×

简码的日文

中文发音:      "简码"的汉语解释   用"简码"造句
  • りゃくごう
    かんいコード
  • 简称:    略称(する).
  • 简短的:    に要点を教えるに実行前に指令を与えるに弁護を依頼かいつまんでいるブリーフぶっきらぼうそっけありませんそっけないかいつまんだ
  • 简章:    簡単な規則. 招生简章/学生募集の規則.
  • 简短:    簡単で短い. 简短的文章/簡潔な文章. 开幕词非常简短/開会のあいさつがとても手短であった.
  • 简素:    はっきりとわかりやすいはっきりした
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. 浅释数字化测图外业中的简码操作
  2. 简码电报
  3. 在编码器的码盘设计上采用了一种全新的绝对编码技术(文中称为简码) ,利用这种编码技术制作的码盘图形简单,制作方便,精度高。
  4. 针对中小型饭店管理中迫切需要解决的问题充分结合计算机管理系统的开发方法和计算机网络技术,实现了一种新的模糊简码的点菜输入方式,提高了点菜的工作效率;为解决饭店中餐桌管理的并发性问题,提出了实时锁开桌解决方法;为与后台数据库实现有效地快速连接,设计了ado与ini文件连接的有效方法。

相关词汇

        简称:    略称(する).
        简短的:    に要点を教えるに実行前に指令を与えるに弁護を依頼かいつまんでいるブリーフぶっきらぼうそっけありませんそっけないかいつまんだ
        简章:    簡単な規則. 招生简章/学生募集の規則.
        简短:    簡単で短い. 简短的文章/簡潔な文章. 开幕词非常简短/開会のあいさつがとても手短であった.
        简素:    はっきりとわかりやすいはっきりした
        简省:    という点は別として
        简约:    簡約.簡単.簡明.
        简直不:    ほとんどことが殆ど無い
        简约梯度法:    しゅくやくこうばいほう
        简直:    〔副詞〕まるで.まったく.そっくり.まるっきり.▼“简直”以下の内容を,そのとおりであると強調する(誇張を含むこともある). 这幅画简直像真的一样/この絵はまったく実物そのものだ. 他最近简直不露面 lòumiàn 了/彼は最近はとんと顔を見せなくなった. 船颠得 diānde 厉害,人简直站也站不住/船がひどく揺れて,立とうにも全然立っていられない. 他的体力比几年前简直差多了/彼の体力は数年前に比べてめっきり衰えた. ---------- ▼副詞“简直”のいろいろな用い方△ (1)“简直”の後に“地”をつけることがある. 两条腿 tuǐ 疼极了,简直地站不起来/両足がひどく痛くて全然立ち上がることができない. 卡车 kǎchē 一辆接一辆,简直地没个完/トラックが延々と続き,まったくひっきりなしだ. 我简直地不知道怎么才好/どうしたらよいか全然分からない. (2)“简直”+“是”の形で名詞?動詞?形容詞の前に置く. 我对这个工作简直是外行 wàiháng /この仕事については私はずぶの素人だ. 沙漠 shāmò 里出现新的城市,简直是奇迹 qíjì !/砂漠の中に新しい都市が現れるとは,まるで奇跡だ. 她不是在唱,简直是在哭/彼女は歌っているのではなく,まるで泣き叫んでいるようだ. 简直是乱弹琴 luàntánqín !/まったくでたらめだ. (3)“得”に導かれた補語をもつ文では,“简直”は動詞の前または“得”の後に用いる. 他简直听得入神了(=听得简直入神了)/彼はすっかり聞きほれてしまった. 他忙得简直喘 chuǎn 不过气儿来(=简直忙得喘不过气儿来)/彼は忙しくてそれこそ息をつく暇もないほどだ. (4)“几乎 jīhū ”との比較.“简直”はある状態にほとんど等しい意味であるのに対し,“几乎”はある状態にあと少しという意味で,程度において“简直”よりは弱い. 嗓子 sǎngzi 简直不再行了,只好不再唱下去了/声が全然出なくなったので,途中で歌うのをやめるほかなかった. 嗓子几乎不行了,可总算 zǒngsuàn 是勉强 miǎnqiǎng 唱完了/声がほとんど出なくなったが,どうにかしまいまで歌った.

其他语言

相邻词汇

  1. "简直"日文
  2. "简直不"日文
  3. "简省"日文
  4. "简短"日文
  5. "简短的"日文
  6. "简称"日文
  7. "简章"日文
  8. "简素"日文
  9. "简约"日文
  10. "简约梯度法"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.