×

相逢的日文

[ xiāngféng ] 中文发音:      "相逢"的汉语解释   用"相逢"造句
  • 思いがけずめぐり会う.
    萍 píng 水相逢/偶然の機会に知り合いになる.
    相逢何必曾 céng 相识/偶然の出会いで赤の他人でもなじみになることがある.
  • :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)〈書〉(動詞を修飾する)互いに.(a)主として単...
  • :    (1)出会う.出くわす. 相逢/出会う. 逢山开路,遇水搭桥 dā q...
  • 狭路相逢:    〈成〉のっぴきならないところでぶつかる.▼仇同士が出会うことについていうことが多い.
  • 萍水相逢:    〈成〉赤の他人が偶然の機会に知り合うたとえ. 萍水相逢,尽 jìn 是他乡 tāxiāng 之客/ゆくりなくもまみえるはことごとく異国の人.
  • 相遇:    出会う. 在途中与 yǔ 友人相遇/道で友人に出会った.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. しかし偶然の出会いをわざわざ作り出すためのシステムというのは,現実のビジネスシーンではいかにも不自然である.
    但是,对偶然相逢的情况进行特意制造的系统在现实的商业活动中是很不自然的。

相关词汇

        :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)〈書〉(動詞を修飾する)互いに.(a)主として単...
        :    (1)出会う.出くわす. 相逢/出会う. 逢山开路,遇水搭桥 dā q...
        狭路相逢:    〈成〉のっぴきならないところでぶつかる.▼仇同士が出会うことについていうことが多い.
        萍水相逢:    〈成〉赤の他人が偶然の機会に知り合うたとえ. 萍水相逢,尽 jìn 是他乡 tāxiāng 之客/ゆくりなくもまみえるはことごとく異国の人.
        相遇:    出会う. 在途中与 yǔ 友人相遇/道で友人に出会った.
        相速系数:    いそうそくどけいすう
        相違:    そうい1 0 相 違 【名】 【自サ】 不同;差异
        相速度:    位相速度
        相違ない:    一定,确实,无疑
        相通:    互いに通じ合う. 我和她的心是相通的/ぼくと彼女の気持ちはしっくりいっている. 这两条隧道 suìdào相通/2本のトンネルは(真ん中あたりで)つながっている.
        相邀:    招待する.お招きする. 昨承某 mǒu 文艺团体相邀,前往观看话剧/きのうは某文芸団体の招待で新劇を見に行った.
        相适应:    レスポンドリスポンド
        相邻:    隣接する.隣り合っている. 相邻的两户人家/隣り合った二つの家. 两国国界相邻/両国は国境が接している.
        相送:    見送る. 特意到机场 jīchǎng 相送/わざわざ空港まで見送りに行く.

其他语言

        相逢的英语:meet (by chance); come across; come face to face with each other 短语和例子
        相逢的法语:动 se rencontrer
        相逢的韩语:[명사][동사] 상봉(하다). 在这里和你相逢, 实在出乎意料; 여기서 너와 만나다니, 정말 뜻밖이다
        相逢的俄语:[xiāngféng] встретиться (друг с другом)
        相逢什么意思:xiāngféng 彼此遇见(多指偶然的):萍水~│狭路~。

相邻词汇

  1. "相送"日文
  2. "相适应"日文
  3. "相通"日文
  4. "相速度"日文
  5. "相速系数"日文
  6. "相遇"日文
  7. "相違"日文
  8. "相違ない"日文
  9. "相邀"日文
  10. "相邻"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.