(?拿得了 nádeliǎo )(1)取り尽くせない.持ちきれない.这么多书,咱们两个人可拿不了/こんなにたくさんの本は私たち二人では持ちきれないよ.(2)(重くて,または多くて)持てない,持ち上げられない.一只手拿不了两样东西/一つの手で二つの品物は持てない.拿: (Ⅰ)(1)(手またはその他の方法で)つかむ,持つ,取る,運ぶ. 手里...不了: (=不完bùwán)終わらない.止まらない.▼多くは動詞+“个”の形で...不了: (=不完bùwán)終わらない.止まらない.▼多くは動詞+“个”の形で用いる. 笑个不了/笑いが止まらない. 一天到晚,忙个不了/1日中忙しくてたまらない.~不了: ~buliao3 1.~しきれない(量的に不可能) 2.~するようなことはあり得ない.~にはなり得ない拿不住: (?拿得住 nádezhù )(1)しっかりとつかめない.しっかりと持っていられない. 快帮我一把,我快拿不住了/早く手伝ってくれ,もう手から落ちそうだ. 你一个人是拿不住那匹惊马 jīngmǎ 的/君一人ではあの暴れウマをつかまえられないよ. (2)金をためることができない.財布のひもがゆるい. 他这个人大手大脚,拿不住钱/彼は金遣いが荒くて,なかなかお金をためることができない. (3)押さえがきかない.にらみがきかない. 拿不住人就当不了 dāngbuliǎo 头儿/にらみがきかなくては頭[かしら]になれない. (4)理解に苦しむ.つかみどころがない. 他的性格有点儿怪,谁也拿不住/彼は一風変わったところがあって,なかなかつかみどころのない人だ.下载手机日语词典可随时随地查词查翻译