啼笑皆非的英语:make me on the spot; not to know whether to laugh or cry; be in an awkward position [situation]; an embarrassing situation in which laughs and cries are out of place; an unforeseen situation in which ...啼笑皆非的法语:ne savoir s'il faut rire ou pleurer;se trouver dans une situation embarrassant啼笑皆非的韩语:【성어】 울지도 웃지도 못하다. 울 수도 웃을 수도 없다. 이러지도 못하고 저러지도 못하다. =[急不得恼不得]啼笑皆非的俄语:[tíxiào jiēfēi] обр. и горько и смешно; и смех и горе啼笑皆非什么意思:tí xiào jiē fēi 【解释】哭也不是,笑也不是,不知如何才好。形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑的行为。 【示例】他的幼稚的发言,令人~。 【拼音码】txjf 【灯谜面】小娃娃做戏苦面人 【用法】主谓式;作谓语、宾语、状语、补语;含贬义 【英文】not know whether to laugh or cry