- たたき起こす
- 凑热闹: (1)遊びの仲間入りをする.遊びをいっそうにぎやかにする. 你们玩儿得挺tǐng有意思,让我也来凑个热闹吧/たいへんおもしろそうに遊んでいるね,私も仲間入りをさせてください. (2)都合の悪いときにやって来る.厄介をかける. 他们俩在谈正经的事,你别跟着凑热闹了/あの二人はまじめな話をしているのだ,おまえはわきから茶々を入れるな.
- 凑热闹1: きょうにのってなかまいりをする 興 に乗って仲 間入りをする
- 凑热闹2: じゃまをする 邪 魔をする
- 凑热闹儿: に合流の仲間に入ると協同して行動といっしょに
- 热闹: (1)にぎやかである. 热闹的市场/にぎやかな市場. 大家有说有笑的十分热闹/みんなはしゃべったり笑ったりしてとてもにぎやかだった. 大家在热热闹闹地掘 jué 土抬 tái 土/みんなはにぎやかに土を掘ったり運んだりしている. (2)(热闹儿)にぎやかなできごと.にぎわい. 出了事该帮忙,不要只看热闹/何か起こったら手伝うべきだ,ただ見物するだけではいけない. (3)にぎやかに過ごす.愉快に騒ぐ. 今天买点酒,大伙一块儿热闹热闹/きょうは酒を買ってきて,みんなで楽しく騒ぎましょう. 几个年轻人凑 còu 在一起打算热闹一下/何人かの若者が集まって楽しく遊ぼうとしている.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译