- (Ⅰ)(1)(?正 zhèng )偏る.傾く.
等同于(请查阅)偏锋 fēng .
太阳偏西了/太陽が西に傾いた.
中间偏右/中間右寄り.
这个指标 zhǐbiāo 偏低/この指標は低すぎる.
墙上的照片挂偏了/壁の写真が斜めに掛かっている.
(2)偏る.えこひいきする.不公平である.片手落ちである.
等同于(请查阅)偏重 zhòng .
等同于(请查阅)偏爱.
偏心眼儿/えこひいきする.
兼 jiān 听则 zé 明,偏信则暗/双方の言い分を聞けばよくわかるが,片方だけ信じたのでは真相がわからない.
偏于理论的研究/理論に偏った研究.
这个意见太偏/この意見はあまりにも一方的である.
(3)正規でない.正式でない.
等同于(请查阅)偏方儿.
(4)〈方〉〈套〉(多くの場合“了”または“过了”をつけて)お茶?食事などを先に済ませたことをいう.
我偏过了,您请吧/私はもう済ませましたので,どうぞ召し上がってください.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)わざと.意地になって.どうしても.あくまで.逆に.
『語法』わざと要求や客観的状況に逆らって何かをする,またはしないことを表す.“倒 dào 、反、却 què ”などよりも語調が強い.よく“要、不”と併用される.
不让我干,我偏要干/私にやらせないのなら,私は意地でもやってみる.
明明是他错了,他偏不承认 chéngrèn /明らかに彼の間違いなのに,彼は頑として認めない.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译