- yī
…jiù…
…すればすぐ…する。
例:
一…就…请一…就…到
招(まね)くとすぐやってくる。
…すると…になる。
例:
人一…就…老,听力一…就…不行了
年(とし)をとると,聽力(ちょうりょく)がだめになる。
- 一……就……: …するとすぐ.…すると必ず. 一叫就到/呼べばすぐ(必ず)来る. 一来就走/来たかと思うとすぐ帰る. 一看就明白/見ればすぐ分かる. 一听就喜欢上了/聞いてすぐ好きになった. 她身体很坏,一着凉 zháoliáng 就得病 débìng /彼女は体がとても弱く,冷たい風にあたるとすぐ病気になる. 他一接到通知就来了/彼は通知をもらうとすぐやって来た.
- 就: (Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. 避难 bì nán 就易/困難なことを避けてやりやすいことをする. 就火取暖 qǔnuǎn /火の近くに来て暖まる. (2)就く.従事する.始める. 就席/席につく. 等同于(请查阅)就寝 qǐn . 就餐 cān /食事をする. 等同于(请查阅)就学. (3)成し遂げる.完成する.でき上がる. 成就/成果.業績. 功成业就/功成り名遂げる. 生铁铸 zhù 就的钟/銑鉄で鋳込んだ鐘. (4)(手近にある便宜?機会などを)利用する.▼目的語が単音節でない場合は“就着”となる. 出去的时候,就手关一下门/出るときはついでにドアを閉めなさい. 就着桌子写字/すぐそばの机で字を書く. 就着灯亮儿看书/明かりの近くで本を続む. 就着这场 cháng 雨,咱们赶快种 zhòng 树/この雨を機に急いで木を植えましょう. 他就着出差 chūchāi 的机会,回了一趟老家/彼は出張の機会を利用して故郷に帰った. (5)(…をおかずにしてごはんを)食べる.(…をさかなにして酒を)飲む. 咸菜 xiáncài 就饭/漬け物でご飯を食べる. 咸豆就酒/塩豆を酒のつまみにする.
- 一: (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2,3,…. 一个/一つ.一人.1個. 一次/1度. 一本杂志/雑誌1冊. 一堆 duī 苹果/リンゴひと盛り.(b)第一(の).1番目(の). 一月一日/1月1日. 中山南一路/(道路名)第一中山南路. 天山一村/(団地名)第一天山ニュータウン. (2)専一の.純粋の. 一心/一心に.いちずに. (3)同じ. 等同于(请查阅)一视 shì 同仁. 这不是一码事 mǎ shì /これは別の事柄だ. 咱们是一家人/私たちは同じ家族のようなものだ. (4)もう一つの.またの. 故宫一名紫禁城 Zǐjìnchéng /故宮はまたの名を紫禁城という. (5)いっぱいの.まるまる全体の. 淋 lín 了一身雨/体中雨にぬれてしまった. 积了一院子水/水が庭いっぱいたまっている. 一冬没有下雪/ひと冬中雪が降らなかった. (6)ちょっと.少し.▼動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
- 一……一……: (1)意味が同類の単音節名詞を当てはめる.(a)全体を表す. 等同于(请查阅)一……一……心一……一……德. 一……一……生一……一……世/一生一代.(b)ごくわずかであることを表す. 一……一……针一……一……线/針1本,糸一筋. 一……一……草一……一……木/1本の草や木(までも). (2)意味が異なる名詞を当てはめる.(a)対照を表す. 一……一……龙 lóng 一……一……猪 zhū /才能のある人と能なし. 一……一……薰 xūn 一……一……莸 yóu /よいものと悪いもの.(b)関係を表す. 一……一……本一……一……利/元金と利子が等しい. 一……一……马一……一……鞍 ān /1対1の組み合わせ.一夫一妻のこと. (3)意味が同類の動詞を当てはめて,動作の連続を表す. 一……一……瘸 qué 一……一……拐 guǎi /びっこを引き引き(歩く). 一……一……歪 wāi 一……一……扭 niǔ /こっちへよろよろ,あっちへよろよろ. (4)意味が相反する動詞を当てはめて,二つの動作が相対応して行われることを表す. 一……一……问一……一……答/一問一答. 一……一……起一……一……落/上がったり下がったり. 一……一……唱一……一……和 hè /一人が歌えば一人が合いの手を入れる.調子を合わす. 一……一……张一……一……弛 chí /引き締めたり緩めたり. (5)相反する方位詞や形容詞などを当てはめて,相反する方角や情況を表す. 一……一……上一……一……下/一つは上,一つは下. 一……一……东一……一……西/一つは東,一つは西. 一……一……长一……一……短/一つは長く,一つは短い.
- 一…一…: yī…yī…それぞれ二つの同類(どうるい)の名詞(めいし)の前(まえ)に用(もち)いて成語(せいご)あるいは成語形式の語(ご)をつくる。a、全体(ぜんたい)を表(あらわ)す。例:一心一意一心(いっしん)に。b、数量(すうりょう)の少(すく)ないことを表す。例:一草一木一木一草(いちもくいっそう)。同じ意味の動詞の前に用いて,動作が連続(れんぞく)していることを表す。例:一瘸一拐足(あし)を引(ひ)きずりながら。それぞれ対応(たいおう)する動詞の前に用いて,両方(りょうほう)の行動(こうどう)がうまく調整(ちょうせい)されている。または二つの動作が艕替(こうたい)に進(すす)むことを表す。例:一问一答一問一答(いちもんいっとう)。それぞれ相反(あいはん)する方位詞·形容詞などの前に用いて,相反する方向(ほうこう)あるいは情况(じょうきょう)を表す。例:一上一下一つは上(うえ)一つは下(した)。同じ意味の量詞の前に用いて,量の少ないことを表す。例:一丝一毫ほんのわずか。
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译