【解释】鸟没有了,弓也就藏起来不用了。比喻事情成功之后,把曾经出过力的人一脚踢开。 【出处】《史记·越王勾践世家》:“蜚(飞)鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。” 【示例】小弟从征方腊回来,苦劝我东人隐逸。明知有“~”之祸。(清·陈忱《水浒后传》第二十二回) 【拼音码】njgc 【用法】紧缩式;作谓语、定语;含贬义,常与“兔死狗烹”连用 【英文】cast somebody aside when he has finished his work
鸟尽弓藏的英语:cast aside the bow once the birds are gone -- cast sb. aside when he has served his purpose; the bows and arrows are put away when there are no more birds to shoot -- kick out sb. after his services a...鸟尽弓藏的日语:〈成〉鳥がいなくなると弓はしまわれる.事が成功すると力を尽くした人が顧みられなくなるたとえ.▼“飞鸟尽,良弓藏”ともいう.鸟尽弓藏的韩语:【성어】 새를 다 잡으면 활은 창고에 두어진다; 일이 성공하자 성공에 공을 세운 사람들을 버리다. =[飞鸟尽良弓藏] →[兔死狗烹]鸟尽弓藏的俄语:pinyin:niǎojìngōngcáng когда птицы истреблены, то лук прячут (обр. в знач.: мавр сделал свое дело, мавр может уходить)