纵虎归山的英语:let the tiger return to the mountain --to breed [cause] calamity for the future; to let one's enemy go unharmed is to have a potential danger lurking somewhere which would prove menacing to life one o...纵虎归山的日语:〈成〉トラを山の中に逃がす.悪人を放して禍根を残すたとえ.纵虎归山的韩语:【성어】 호랑이를 풀어 놓아 산으로 돌아가게 하다; 적을 놓아 주어 화근을 남기다. =[放虎归山]纵虎归山的俄语:[zòng hǔ guī shān] обр. отпустить тигра на волю; бросить щуку в реку