【解释】君主时代功臣的妻得到封赠,子孙世袭官爵。旧时指为官的荣耀。 【出处】元·无名氏《杀狗劝夫》第四折:“便是他封妻荫子,他讲不得《毛诗》,念不得《孟子》。” 【示例】将来到疆场,一刀一枪,博得个~,也不枉了一个青史留名。(清·吴敬梓《儒林外史》第三十九回) 【拼音码】fqyz 【用法】联合式;作谓语、定语、分句;含贬义 【英文】grant tittle to the wives and children of heroes
封妻荫子的英语:win a noble position for oneself and for one's wife and leave it to one's posterity; get one's wife and childern rewarded by heritage封妻荫子的日语:〈成〉(封建時代に)功臣の妻が封ぜられ,子孫が官職を世襲すること.封妻荫子的韩语:【성어】 공신(功臣)의 처는 봉전(封典)을 받고 자손은 대대로 관직을 세습받다; 고위 고관의 몸.