- développement industriel écologiquement viable
环境上可持续的工业发展的法文
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- Le gouvernement s ' efforce également d ' accroître la compétitivité industrielle, de réduire la pauvreté en développant la petite industrie et les agro-industries et de parvenir à un développement industriel écologiquement viable.
政府还力求增强工业竞争力、通过发展小型工业和农用工业来减少贫困并实行环境上可持续的工业发展。 - Signé en novembre 2002, le cadre général de services pour l ' Indonésie met particulièrement l ' accent sur l ' appui au développement et à la croissance des PME, à l ' utilisation rationnelle de l ' énergie et au développement industriel écologiquement durable.
2002年11月签署的印度尼西亚国别服务框架着重支持中小企业的发展和增长,支持提高能效和在环境上可持续的工业发展。 - Sa stratégie consiste à privilégier les activités susceptibles d ' aider les pays en développement et les économies en transition à participer au système mondial de production en améliorant leur productivité et à se doter d ' une économie compétitive, à créer des possibilités d ' emploi diversifiées et productives, et à promouvoir un développement industriel écologiquement durable.
工发组织的公司战略将侧重于开展各种活动,帮助发展中国家和经济转型期国家通过提高生产率参与世界生产体系,并发展有竞争力的经济,提供多样化的和富有成果的就业机会,并促进环境上可持续的工业发展。 - Pour venir en aide, en particulier, aux petites et moyennes entreprises qui ne disposent ni des ressources ni des compétences nécessaires pour réduire la pollution de l ' environnement, il faudrait appuyer énergiquement l ' idée d ' un développement industriel écologiquement durable ainsi que le plan de gestion de la qualité de l ' environnement dans un espace géographique déterminé, conçu par l ' ONUDI.
特别是,为了援助既无为减少环境污染所需的资源又无所需专门知识的中小型企业,应当大力支持环境上可持续的工业发展概念以及联合国工业发展组织(工发组织)制订的《全面环境质量管理计划》。 - L ' intervenant appelle la communauté internationale à soutenir la mise en œuvre des programmes intégrés dans des domaines tels que le développement des agro-industries, des PME, de la promotion des investissements et de la technologie, de la promotion de la qualité, et du développement industriel écologiquement durable, qui ont commencé à produire des effets positifs sur l ' industrialisation des pays africains, en particulier des PMA.
他吁请国际社会支助实施诸如下列领域的综合方案:农产工业、中小企业、投资和技术促进、提高质量和环境上可持续的工业发展,所有这些方面已开始对非洲国家,特别是最不发达国家的工业化产生积极影响。