Sir John Leslie développa plus tard cette idée, suggérant deux soleils centraux, qu'il nomma Pluton et Proserpine. 约翰·莱斯利爵士(Sir John Leslie)详细阐述了这一思想,他认为地内有二个太阳,他将它们命名为普鲁通和普洛塞庇娜(冥后,Proserpina)。
普: 形 général;universel~天下de par le monde;dans le普洛: Pula (Veszprém)塞: 动庇: 动 couvrir;abriter;aider et protéger被劫持的普洛塞庇娜: L'Enlèvement de Proserpine (Le Bernin)普洛塞山: Plose施维洛塞: Schwielowsee瓜达洛塞河: Guadalhorce维尼奥·洛塞特: Venio Losert罗歇·克洛塞: Roger Closset马洛塞讷: Malaussène列塞庇护十世村: riese pio x拉普洛: Lapleau普洛切: Ploče普洛滕: Plothen阿普洛: Apulo佐洛塞格瓦尔: Zalaszegvár埃尔维洛塞利: El Vilosell米兰·米洛塞维奇: Milan Milošević吉奥瓦尼·洛塞尔索: Giovani Lo Celso弗里德里希·弗雷-荷洛塞: friedrich frey-herosé菲洛塞奥斯修道院: Monastère de Philotheou马洛塞讷 (沃克吕兹省): Malaucène哥德普洛: guadeloupeguadalupe威廉·普洛特: William Prout