- récompense
bonus
奖酬的法文
- récompense
bonus
例句与用法
- Ces échanges permettront de faire connaître les propositions ministérielles en matière d ' augmentation et d ' assurer un ciblage approprié des ressources.
这有助于了解关于部门奖酬的建议,确保资源被用于合适的目标。 - Le remboursement des frais de transport liés à l ' emploi, les primes de solidarité, les primes de jubilé et les primes de départ en retraite ne font pas partie du salaire des travailleurs.
公务旅行和通勤费用、友情援助、庆典奖酬和退休解职费均不视为工资。 - Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d ' incitation, le propriétaire s ' attribuant en définitive l ' essentiel de la récolte, très souvent sans même intervenir dans les coûts de production.
以往盛行的租种制度并非令人满意,因为地主往往甚至不承担任何生产成本,但却最终掠走大部分的作物收成,致使农业耕种无充分奖酬可言。 - Le Cabinet Office entretient des échanges réguliers avec les ministères et les organismes pour les inciter à procéder à des examens sur l ' égalité de rémunération suite à l ' application d ' augmentations de salaire et à soumettre tous les trois ans leurs politiques et pratiques en matière de rémunération à un contrôle d ' égalité, et ce, conformément aux exigences de délégation.
内阁办公室定期与部门和机构举行对话,强调在实施奖金制以后对自身的薪酬进行重新审议的意义,并且每三年进行一次检查,检验他们的奖酬政策和做法是否符合平等要求,后者是代表团的一项要求。 - À cet égard, il recommande l ' utilisation du manuel < < Guidance on Equal Pay for Governement Departments and Agencies > > (publié en janvier 2002), qui contient des directives pratiques sur la conduite d ' un examen sur l ' égalité de rémunération ainsi qu ' une liste de contrôle pour veiller à ce que les systèmes d ' indemnité excluent toute forme de discrimination.
其关键是鼓励利用《政府部门和机构平等薪酬指南》(2002年1月发行) -- -- 它为实施平等薪酬审查和使用一种监测奖酬系统不受一切形式的歧视影响的核查表,提供了切实可行的指导方针。