- mandat de jakarta sur la conservation et l’utilisation durable des éléments constitutifs de la diversité biologique côtière et marine
关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定的法文
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- La question a été soulevée dans le cadre du Mandat de Jakarta sur la diversité biologique du milieu marin et des zones côtières.
在《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》这一框架内审议了这一问题。 - Nous appuyons l ' Initiative internationale pour les récifs coralliens et saluons le travail réalisé dans le cadre du Mandat de Jakarta sur la conservation et l ' utilisation durable des éléments constitutifs de la diversité biologique côtière et marine.
我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。 - Le Mandat de Jakarta sur la diversité biologique marine et côtière recommande vivement l ' adoption d ' approches écosystémiques pour la gestion des divers aspects des zones susmentionnées (voir par. 157 ci-après).
关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定大力建议在上述领域的各个方面广泛采用生态系统管理方式(见下文第157段)。 - Prenant acte de la Déclaration de Manado sur les océans adoptée par la Conférence mondiale sur les océans le 14 mai 2009 et du Mandat de Jakarta sur la diversité biologique marine et côtière de 1995,
表示注意到2009年5月14日世界海洋会议通过的《万鸦老海洋宣言》和1995年《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》, - À sa deuxième réunion, la Conférence des parties à la Convention a fait des zones marines et côtières protégées l ' un des cinq grands domaines d ' action au titre du Mandat de Jakarta sur la diversité biologique marine et côtière.
该公约缔约方会议第二次会议核可了把海洋和沿海保护区定为根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》应采取行动的五个专题问题和领域之一。