- duré toute la nuit
resté toute la nuit
停留过夜的法文
例句与用法
- Sans l ' aide d ' assistants, les témoins éprouveraient des difficultés à régler les problèmes d ' immigration et d ' hébergement s ' ils étaient amenés à passer la nuit.
没有外地助理的协助,证人在被迫停留过夜时就很难解决移居和食宿问题。 - Ayant quitté la ville de Umm Barro après l ' escale qu ' il y avait effectuée pour la nuit, le convoi a été attaqué par des éléments des Forces armées soudanaises à seulement deux kilomètres de sa destination finale.
车队在乌姆巴罗停留过夜后离开该镇,在距最终目的地仅2公里的地方遭到苏丹武装部队的攻击。 - Ces foyers, qui permettent d ' être hébergé pendant la nuit, fournissent également des informations et des conseils ainsi que d ' autres types d ' aide et d ' assistance (par exemple une aide alimentaire et des vêtements) aux enfants et aux familles.
除了提供停留过夜的机会外,收容所也为儿童和家庭提供咨询及其他支持和援助(比如食物援助、衣服)。 - En se prévalant de cette formule, les fonctionnaires renoncent à toute autre prestation due au titre des voyages prévue dans le Règlement du personnel, y compris à toute somme afférente au transport, aux escales pour raison de détente, aux faux frais au départ et à l ' arrivée, à un excédent de bagages (bagages accompagnés) ou aux envois non accompagnés ainsi qu ' à toute autre dépense y afférente.
工作人员若选择这种方式,则表明同意放弃工作人员细则所载与所述旅行有关的所有其他待遇,不得再享受任何其他的交通费用、中途停留过夜津贴、起终点费用、随身行李超重费和分离行李费或任何其他杂费。 - En se prévalant de cette formule, les fonctionnaires renoncent à toute autre prestation due au titre des voyages prévue dans le Règlement du personnel, y compris à toute somme afférente au transport, aux escales pour raison de détente, aux faux frais au départ et à l ' arrivée, à un excédent de bagages (bagages accompagnés) ou aux envois non accompagnés ainsi qu ' à toute autre dépense y afférente.
工作人员选择这种方式,即表明同意放弃工作人员细则中所载与所述旅行有关的所有其他待遇,并将无权领取与交通费用、中途停留过夜津贴、起终点费用、随身行李超重费和分离行李费或任何其他杂费等有关的任何进一步的款项。