- 动
1.tomber;s'écrouler;s'effondrer墙~了.le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite~台être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer~车changer de train;changer de voiture;transborder.
倒
动
1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir把瓶子~过来retourner la bouteille.
2.verser~一杯茶verser du thé dans une tasse.
副
1.[indiquant une opposition.cf.反而]au contraire;par contre;mais我明白您是想帮忙,但这一来事情~更麻烦了.je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.[indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant;cependant那本小说~是有意思,可太长了.il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me paraît un peu long.
3.[indiquant l'impatience]您~是去呀,还是不去?vous y allez ou vous n'y allez pas?
倒的法文
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- On dirait pas. Je vais m'occuper de ces pillards moi-même.
你本可以骗倒我 我会处置那班劫匪 - Évitez les marches arrières, la prochaine fois, regardez devant vous.
你别老倒着走路,后脑勺又没长眼睛 - "Je te verse un peu de thé ?" "Oui, merci."
你想我倒你 一些茶? 是的,请。 - Tu ne pourrais rien en tirer, même en 3 mois!
倒3るぃ︽硂虏ぃ - Pour eux, sur les tombes de vos ex, dites oui
当着三位前辈的面 给个面子啊倒是