吃怎么读
点击播放按钮播放发音:
- 吃什么意思:chī ㄔˉ1)把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:~饭。~药。~斋。2)消灭(多用于军事、棋奕):~掉敌人一个连。3)吸:~烟。4)感受:~惊。~紧。~一堑,长(zhǎng)一智。5)挨:~官司。6)承受,支持:~不消。7)船身入水的深度:~水深浅。8)被:~那厮砍了一刀。9)说话结巴:口~。·参考词汇:eat have one's meals take
少吃俭用 半夜敲门不吃惊;半夜敲门心不惊 吃食 吃大户 吃冤枉 吃开口饭 吃后悔药 小吃 争锋吃醋 吃不来 吃偏食 坐吃享福 大吃八喝 吃醋 吃枪子 吃饭 吃罪 吃大锅饭 吃老本 吃瓦片儿 吃力 吃力不讨好 寅吃卯粮 吃喝儿 吃偏饭 大鱼吃小鱼 吃不上 白吃 吃教 敬酒不吃吃罚酒 口吃 虫吃牙 吃得下 吃不了兜着走 吃一堑,长一智 吃苦 吃白眼 吃白饭 缺吃短穿 吃软不吃硬 吃四方饭 吃相 吃得来 省吃细用 吃黑枣儿 吃独食 狗吃屎 好吃懒做 吃长斋 吃皇粮 吃空额 吃闲饭 吃不服 大吃一惊 吃哑巴亏 吃白食 吃穿用度 小吃部 吃派饭 吃请 吃里扒外 坐吃山空 吃口 吃吃喝喝 争风吃醋 缺吃少穿 靠山吃山,靠水吃水 吃着不尽 好吃好喝 吃不准 吃馆子 吃紧 帮虎吃食 哑子吃黄连 吃瘪 吃劲 吃不了,兜着走 吃得住 吃刀 吃透 吃准 撩蜂吃螫 省吃俭用 吃粮不管事 拈酸吃醋 自讨苦吃 请吃 吃嘴 吃重 吃不了 狼吃幞头 吃喝玩乐 吃香 多吃多占 吃劳保 短吃少穿 坐吃山崩 吃功夫 吃得消 吃鸭蛋 吃讲茶 看菜吃饭 吃里爬外 吃耳光 吃闭门羹 讨吃 难吃 吃不得 零吃,零吃儿 吃零嘴 吃粉笔灰 吃现成饭 吃硬不吃软 吃斋 吃豆腐 吃不住 吃白饭,吃白食 吃人不吐骨头 吃青 吃儿 吃素 吃心 好汉不吃眼前亏 吃官司 张公吃酒李公醉 湖吃海喝 吃货 贪吃懒做 吃不消 吃得开 稳吃三注 癞蛤蟆想吃天鹅肉 靠天吃饭 吃幅千里 吃惊受怕 吃回扣 吃水 吃干醋 吃苦头 吃不开 吃粮 吃干饭 吃惊 吃小灶 吃亏 不吃烟火食 吃苦耐劳 吃光 张公吃酒李公颠 - 吃的英语:Ⅰ动词1.(吃东西) eat; take; make 短语和例子 2.(在某一出售食物的地方吃) have one's meals; eat 短语和例子 3.(依靠某种事物来生活) live on [off]: 吃利钱 live on interest; 拷山吃山,靠水吃水。 mountaineers rely on the mountains, just like those by the waterside profit from water.; if you live on a mountain, you live off the mountain; if you live by the water, you live off the water.4.(多用于军事、棋戏: 消灭) annihilate;wipe out 短语和例子 5.(耗费) exhaust; be a strain 短语和例子 6.(吸收液体) absorb; soak up 短语和例子 7.(受; 挨) suffer; incur 短语和例子 Ⅱ介词(多见于早期白话: 被) by 短语和例子
- 吃的法语:动1.manger;prendre~药prendre des médicaments2.manger à~馆子manger au restaurant3.vivre de靠山~山.ceux qui habitent au pied d'une montagne vivent de la montagne.4.exterminer;anéantir又~掉敌军一个团anéantir un autre régiment ennemi.5.absorber;boire;imbiber这种纸不~墨.ce papier n'absorbe pas l'encre.6.souffrir;subir;encourir
- 吃的日语:(Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する.吃晚饭/夕食を食べる.吃过饭再走吧/食事をしてからお帰りなさい.我吃得很饱了,吃不下去了/私は腹いっぱいで,もう食べられない.(a)食べる場所?道具?方法などを目的語にとることがある.吃小馆/小料理屋で食事をする.吃大碗dàwǎn/どんぶりで食べる.这羊肉吃涮shuàn的/この羊の肉はしゃぶしゃぶにして食べる.吃大锅饭dàguōfàn/大がまのめしを食う.▼現在では主に,働いても働かなくても同じこと,悪平等のたとえとして用いられる.(b)生活の手段を目的語にとる.靠kào山吃山,靠水吃水/山の近くに住めば山に頼って生活し,水の近くに住めば水に頼って生活する.吃劳保/労働保険金をもらって生活する.(2)飲む.吸う.吃药/薬を服用する.这点小病吃两服fú药就好了/これくらいの病気は薬を2,3服飲んだら治るよ.她给孩子吃奶呢/彼女は赤ちゃんに乳を飲ませている.『注意』一部の地域あるいは年代の人々の間では,「お茶を飲む(“喝茶”)」「酒を飲む(“喝酒”)」「たばこを吸う(“吸烟”)」などをそれぞれ“吃茶”“吃酒”“吃烟”ということもある.(3)(将棋で相手の駒を)取る.(戦争で敵を)殲滅[せんめつ]する.他的“马”吃着你的“车jū”呢/彼の馬は君の車を取ろうとしている.吃了敌人一个营yíng/敵の1個大隊を殲滅した.(4)吸収する.吸い込む.这种纸不吃墨水mòshuǐ/この手の紙はインクを吸わない.小白菜太吃油/青菜は油をよく吸う.(5)消耗する.消費する.
- 吃的韩语:━A)(1)[동사] 먹다. 마시다. 피우다.(2)[동사] (식당에서나 어떤 기준에 따라) 식사하다. 외식하다.吃馆子;활용단어참조吃大灶;대중 식사를 하다吃小灶;고급 식사를 하다吃中灶;중간급 식사를 하다(3)[동사] (…에 의지하여[…으로]) 생활하다.靠山吃山, 靠水吃水;산이 있는 곳에서는 산을 의지하여 생활하고 물이 있는 곳에서는 물을 의지하여 생활하다一家人吃他一个人;온 식구가 그 사람 하나에 의지해서 살고 있다(4)[동사] 전멸시키다. 소멸하다. (바둑알·장기쪽을) 따먹다[잡아먹다].吃掉敌人一个团;적 일개 연대를 전멸시키다拿车吃他的炮;(장기에서) 차로 그의 포를 잡다吃一个子儿;(바둑에서) 알 하나를 따먹다(5)[동사] 소모하다. (힘이) 들다.感到吃力;힘들다고 느끼다吃劲(儿);활용단어참조(6)[동사] (액체를) 흡수하다[빨다].这种纸不吃墨;이런 종이는 잉크를 빨아들이지 않는다这菜很吃油;이 요리는 기름이 많이 든다(7)[동사] 당하다. 받다. 입다.吃惊;활용단어참조腿上吃了一枪;다리에 총을 맞다吃一拳;일격을 당하다吃官司;활용단어참조(8)(…에게) …당하다. [주로 조기 백화(早期白話)에 보임]吃他笑话;그의 비웃음을 받다吃她打骂;그녀에게 맞기도 하고 욕도 먹었다(9)[명사] 음식. 먹는 것.有吃有穿;먹을 것도 있고 입을 것도 있다. 곤궁하지 않다(10)[동사] 먹혀들다. 받아들이다. 감수하다.不吃捧;추어주는 데 넘어가지 않는다吃软不吃硬;활용단어참조(11)[동사] 훔치다. 날치기하다.给小绺xiǎoliǔ吃去了;소매치기에게 날치기 당했다(12)[동사] 물에 잠기다.这船吃水多深?이 배는 흘수가 얼마인가?(13)[동사] 부담하다. 지탱하다. 견디다. 참다.吃苦;활용단어참조吃不住;지탱할 수 없다(14)[동사] (기회·틈을) 타다.吃他的空子;그의 빈틈을 파고들다(15)[동사] 기만하다.勾结着吃人;결탁해서 남을 속이다(16)[동사] 가리다. 방해가 되다.你定座儿小心找那不吃柱的地方;좌석을 예약할 때에는 주의하여 기둥이 가리지 않는 곳을 찾아라(17)[동사] 판단하다. 깨닫다. 파악하다.他的心思我还吃不准;그의 생각을 난 아직도 알 수 없다 ━B) →[口kǒu吃]
- 吃的俄语:[chī] 1) есть, кушать; принимать внутрь 吃水果 [chī shuǐguǒ] — кушать фрукты 吃药 [chīyào] — принимать лекарства 吃酒 [chījiǔ] — пить вино 2) питаться, столоваться 吃食堂 [chī shítáng] — питаться в столовой 3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо 4) подвергаться; переносить, терпеть 吃败仗 [chī bàizhàng] — потерпеть поражение 吃苦 [chīkǔ] — терпеть невзгоды 吃耳光 [chī ěrguāng] — получить пощёчину 5) выдержать; вынести 我不吃这一套 [wǒ bùchī zhèyītào] — я не вынесу этого 绳子太细,吃不住这么重的分量 [shéngzi tài xì chībuzhù zhème zhòngde fènliang] — верёвка слишком тонкая, не выдержит такого большого груза 6) впитывать; поглощать 吃墨 [chīmò] — впитывать тушь [чернила] • - 吃白饭 - 吃饱 - 吃闭门羹 - 吃不开 - 吃不来 - 吃不了 - 吃不上 - 吃不下 - 吃不消 - 吃穿 - 吃醋 - 吃大锅饭 - 吃得开 - 吃得消 - 吃饭 - 吃干饭 - 吃喝玩乐 - 吃紧 - 吃劲 - 吃惊 - 吃苦耐劳 - 吃苦头 - 吃亏 - 吃老本 - 吃力 - 吃奶 - 吃偏食 - 吃请 - 吃食 - 吃水 - 吃素 - 吃晚饭 - 吃午饭 - 吃闲饭 - 吃香 - 吃一堑, 长一智 - 吃早饭 - 吃斋