×

附件仅以原文分发的英文

发音:
  • annexes are being issued in the languages of submission only the
  • 附件:    appendix; annex
  • :    nearly; close to
  • :    use; take
  • 原文:    text; the original; master c ...
  • 分发:    distribute; hand out; issue; ...
下载手机词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        附件:    appendix; annex
        :    nearly; close to
        :    use; take
        原文:    text; the original; master c ...
        分发:    distribute; hand out; issue; ...
        仅以原文分发:    the report is being issued as received in the language of submission only the; the summary is being issued as received in the language of submission only the
        小报文分发业务:    mmds mini-message distribution service
        只以来件所用语文分发:    circulated in the language of submission only
        原文:    (original) text; the original; master copy 读原文 read in the original; 和原文核对一下 check it up with the original; 忠实于原文 be faithful to the original; 这篇译作紧扣原文。 the translation follows closely the original. 请参看原文。 refer to the original, please.; 原文广播 original broadcast
        分发:    distribute; hand out; issue; dispense 分发证件 issue certificates individually; 分发慰问品 distribute gifts as an expression of gratitude or appreciation, sympathy or solicitude; 老师给全班学生分发考卷。 the teacher distributed the examination papers round the class
        以原速:    atempo
        附件:    1.(随同主要文件一同制定的文件) appendix; annex 作为调查报告的附件 as an appendix to the investigation report2.(随同文件发出的有关文件或物品) enclosure3.[机械工程] (附带的零件或部件;配件) accessories; attachment; fitting; modification kit; appendages; belongings; fitments; paraphernalia 车床附件 lathe accessories; 铲工附件 backing-off attachment4.[生物学] [解剖学] (附器;子宫附件) adnexa ; adnexal
        仅以糊口:    live from hand to mouth; pick up a bare livelihood
        仅以身免:    escape narrowly; be saved only by the skin of one's teeth; escape by [with] the skin of one's teeth; escape with one's bare life [with one's bare body]; have a hairbreadth [narrow] escape from being killed; narrowly [barely] escaped with one's life
        惟亦仅以……为限:    except to the extent of
        配以原汁:    served with natural juice
        读原文:    read in the original
        依原文:    ipsissimis verbis
        原文的:    textual
        原文地:    textually
        原文件:    original file
        原文庆:    wenqing yuan; yuan wenqing
        原文是:    let the cat out the bag
        原文为“:    steon a crack break your mother's back
        原文献:    primary sources

相邻词汇

  1. "附件或空调离合器"英文
  2. "附件或所附的"英文
  3. "附件机匣"英文
  4. "附件夹"英文
  5. "附件接口"英文
  6. "附件控制选项"英文
  7. "附件类型"英文
  8. "附件瘤"英文
  9. "附件录号"英文
  10. "附件切除术"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.