锣鼓: gong and drum traditional pe ...敲打: beat; strike; rap; tap; perc ...得: need很: very; quite; awfully热闹: lively; bustling with noise ...你一言我一语谈得很热闹: a lively conversation went on with everybody joining in打得很松散: play loosely大街上热闹得很: have a jolly time很热: super hot//burning hot//scorcher这两个人谈得很热火: those two people are having a very warm and friendly talk锣鼓: 1.(锣和鼓) gong and drum2.(传统的打击乐器) traditional percussion instruments敲打: 1.(在物体上面打) beat; strike; rap; tap; percuss 锣鼓敲打得很热闹。 drums and gongs were beating boisterously. 雨敲打着窗子。 the rain was beating on the window. 小孩的父亲敲打他的指关节体罚他。 the child's father gave a rap on the knuckles as a physical punishment.2.[方言] (用言语刺激) say sth. to irritate sb.: 冷言冷语敲打人 irritate people with sarcastic words热闹: 1.(繁盛活跃) lively; bustling with noise and excitement; (where it is) abustle and astir; boisterous 热闹的菜市场 a food market bustling with activity; a busy food market; 大街上热闹得很。 the street is bustling.2.(欢跃愉快) liven up; exciting; animated; have a jolly time 你说个笑话让大伙儿热闹热闹吧。 tell us a joke to liven things up. 那天他们聚在一起热闹了一番。 that day they got together and had a jolly time.3.(热闹的景象) a scene of bustle and excitement; a noisy and amusing show; a thrilling sight 看热闹 watch the excitement; watch the fun今天的球一上手就打得很顺利: today we were doing fine right after the game started战鼓敲响了: the war drum is beating锣鼓手: luogu shou没锣鼓: meloku the clouded mirror敲锣鼓: beating drums and gongs得很: sonid锤,敲打: hammer敲,敲打: knock凑热闹: add trouble to; join in the fun好热闹: renne i看热闹: watch the scene of bustle; be a looker-on; look on; see [watch] the fun 看热闹的人 pleasure-seeker; 你为什么不参加踢足球而只是看热闹? why don't you play football instead of just looking on? 他们决不会在一边看热闹。 in no case will they look on passively瞧热闹: watch the excitement