这么些: so much; so many人: human being; man; person; pe ...坐: sit; be seated; take a seat得: need开: open; turn on; switch on; be ...吗: what这么些: so much; so many 这么些活儿, 得有个人帮帮你吧? surely you need some help with so much work. 这么些人, 坐得开吗? is there seating for that many people剩下来的就这么些了: this is all that's left这么些活儿得有个人帮帮你吧: surely you need some help with so much work坐得久: outsit那么些: so many; so much吃得开: be popular; get along all right; be much sought after 海伦长得那么漂亮, 又那么吃得开 , 所有的男孩子都听她的使唤。 helen is so pretty and popular that all the boys eat out of her hands想得开: try to look on the bright side of things; not take to heart; take philosophically 这老太太最想得开了。 the old lady always looks at the bright side of things坐得太久: outsit这么: so; such; this way; like this 应当这么做。 it should be done this way. 那个句子应该这么译。 the sentence should be translated this way. 他就是这么个人。 that's just like him. 往这么挪一挪。 move over this way a little bit. 大家都这么说。 so they say就是那么些: so far你会跑开吗: would you run and你要离开吗: don’t you go away不得开启: the tenderer shall sign and keethe bid documents when receiving and may not open them劈得开的: cleavable玩得开心: enjoy; have a ball; have a good / great time; have a good time; have a great time; have fun with; having your fun帮病人坐浴: a isting the patient to take a sitz bath; assisting the patient to take a sitz bath好些人: a lot of people某些人: somebody那些人: they these people