谅: excuse; forgive; understand他: he也: also; too; as well; either; ...不敢: dare not; not dare他也不想插手: he doesn不管发生什么事,他也不: no matter what happened, he would not say a word凭我们怎样劝说他也不听: no matter how hard we tried to persuade him he wouldn't listen任我们怎样劝说他也不听: no matter how hard we tried to persuade him he wouldn't listen他也不会知道,我曾 在这停留: he will not see me stopping here他也不那么的得意洋洋了: and shorn of his glory他也不是为了荣誉去玩: he doesn't play for the respect你永远也不敢和我去散步: you'd never take a walk with me我打赌你打死也不敢: i double black dog dare you吓得连大气也不敢出: catch or hold one's breath in fear不敢: 1.(没胆量) dare not; not dare 他不敢做这件事。 he does not dare to do it.2.[谦] (不敢当) i don't deserve it不管发生什么事,他也不会说一句话: no matter what happened, he would not say a word否则他也许永远也不会放掉你: or he may never let you go他对这件事不清楚再说他也不想插手: he doesn't know anything about the matter他也不是为了赢得尊重或者荣誉去玩: he doesn't play for respect我现在是债台高筑再也不敢借钱了: i'm now up to my ears in debt and dare not borrow any more money谅他不会来: i believe he won也不: neither; no more; nor他也是: she watched tv last night and so did我打算原谅他: i intend to forgive him原谅他的过失: excuse his fault