翻把的日语:(1)(負けた方が)勢いを盛り返すこと. 本地队前半场比赛以六比零落后,后半场一开始就翻了把/前半を6対0でリードされた地元チームは,後半が始まるやいなや勢いを盛り返した. (2)(前言を)ひるがえす,ほごにする. 他只要答应 dāying 了就不会翻把的/彼は承諾したら前言をひるがえすようなことはしない.翻把的韩语:[동사] (1)(적대하는 한쪽이 패배하였다가) 다시 세력을 회복하다. 不让政敌翻把; 정적으로 하여금 세력을 회복하지 못하게 하다 =[【방언】 反把(1)] (2)(약속이나 승낙한 말을) 뒤집다. 인정하지 않다. 你干嘛翻把? 너는 왜 한 말을 뒤집는가?翻把的俄语:pinyin:fānbǎ диал. снова взять верх, вернуться к власти (обычно о реакционерах)翻把什么意思:fān bǎ 〈方〉 ①敌对的一方被打败以后重占上风。也说反把。 ②不承认说过的话;不认账。