瞎子: a blind person摸: feel; stroke; touch鱼: fish瞎子摸象: the blind man feels an elephant -- to take a part for the whole摸鱼池: fishing pool摸鱼儿: groping for fish路易 (瞎子): louis the blind电子摸拟器: electronic simulator浑水摸鱼: fish in troubled [muddied] waters; acquire profit in time of trouble; grope for fish in turbid; profit by disturbances; profit in a confused environment; taking advantage of an accident to steal sth混水好摸鱼: it is good fishing in troubled waters小河摸鱼: catch fish rill瞎子给瞎子引路: the blind leading the blind黑瞎子岛: bear i; heihsiatzu i; heixiazi; tarabarov and balshoi ussurivski i瞎子的讹诈: zhmurki瞎子国里: among the blind the one-eye man is king瞎子雷蒙: blind lemon瞎子抓人: blind man's bluff睁眼瞎子: 1.(比喻没有文化) be completely illiterate; illiterate person; illiteracy2.[中医] blindness without abnormal change of the external appearance of the eye不要混水摸鱼: never judge from appearances藉故摸鱼的人: goldbricker电子摸拟计算机: electronic analog computer他真是个瞎子: he is as blind as an owl瞎子点灯--白费蜡: a blind man using a candle -- a total waste polish因为他是瞎子: he cannot see the crowd for he is blind混水摸鱼,乘人之危: fish in troubled waters
瞎子摸鱼的韩语:【성어】 장님이 물고기를 더듬어 잡다; (1)철저한 조사나 분석 없이 일을 맹목적으로 하다. (2)암중모색하다.瞎子摸鱼的俄语:pinyin:xiāzimōyú как слепой ощупью ловит рыбу (обр. в знач.: действовать вслепую, делать наугад)瞎子摸鱼什么意思:比喻盲目行事,没有明确的目标。