Notice of the delay and the reasons therefor shall be provided in writing to the interested party 延迟的通知及其原因应以书面形式向有关当事人提供。
They are binding on all parties thereto unless expressly modified or excluded by the credit 除非信用证中另有规定,本惯例对一切有关当事人均具有约束力。
And it is expected that other interested parties may launch counter bids which could yet frustrate news corporation ' s plans 他还希望其他有关当事人能投放竟标也许能阻止新闻集团的计划。
And it is expected that other interested parties may launch counter bids which could yet frustrate news corporation ' s plans 他还希望其他有关当事人能投放竟标也许能阻止新闻集团的计划。
See section 1 . 4 : sources and hierarchy of law ; section 1 . 7 : role of the courts ; section 6 . 1 : participation in law - making 任何参与规章制定的有关当事人都可以在法院规章的合法性提出质疑。
有关: have sth. to do with; have a ...当事人: party; litigant; parties in ...有关的当事人: interested party相关当事方: related parties that would be involved in such an event有关借货当事人之诉讼: actio commodati当事人: 1.[法律] (参加诉讼的一方) party (to a lawsuit); litigant; parties in action2.(跟事情直接有关的人) person [party] concerned; interested parties◇当事人陈述 [法律] litigant's statement有关当局: appropriate authorities; appropriate authority; authority concerned; relevant authorities; relevant authority; source; the authorities concerned; the proper authorities本金当事人: principal必要当事人: necessary parties当事人,委托人: client当事人陈述: statement of the parties; statementoftheparties当事人适格: standing当事人行为: act of party当事人原则: privity rule当事人主义: adversary system; party control当事人资格: capacity of party对方当事人: adversary; the opponent party of the party; the opposing party, the other side; the other side各当事人: all parties共同当事人: coparties合同当事人: contract parties; contracting parties; contracting party; contracting paties; party to a contract合约当事人: contractual party; privity of contract会见当事人: interview a client汇票当事人: parties to a draft; ties to a draft立约当事人: contracting party名义当事人: nominal party