文化: civilization; culture领事: consul鱼: fish得: need乐: music先生: teacher mister; gentleman; s ...跨文化领导: cross-cultural leadership得乐: de-nol; pedler; standox; teclock领事馆文化教育处: australian education international领事: [外] consul 代理领事 pro-consul; 副领事 vice-consul; 总领事 consul general; 领事裁判官 judge consul; 领事裁判权 consular jurisdiction; 领事处 consular section; 领事费用 consulage; 领事馆 consulate; 领事豁免权 consular immunity; 领事签证 consular invoice; 领事签证发票[签证货单] consular invoice; 领事签证[手续]费 consular fee; 领事签证手续费 consulage; 领事特权 consular privileges; 领事条例 consular act; 领事团 consular corps; 领事委任书 certificate of appointment of consul; consular commission; 领事证书 exequatur; 领事执照 exequatur 鱼得水: secreter爱得乐: adlo得乐省: dak lak province佳得乐: gatorade黎得乐: josefriederer骑得乐: nm100-3西得乐: sidel新西兰驻港移民部领事纪仕文先生: mr. mike christie, consul immigration, immigration new zealand标准化领域: field fo standardization如鱼得水: feel just like a fish in water; as a duck takes to the water; as fish getting to the water; as if the fish had got into the water again; be in one's element; get along with one another swimmingly (like fish in water); like a duck to water; like a stranded fish put back into water; like fish let into the water一元化领导: unified leadership3鱼得水水族: yu de shui aquarium先生: 1.(先师) teacher2.(对男子的尊称) mister (mr.); gentleman; sir 总统先生 mr. president; 女士们, 先生们 ladies and gentlemen3.[方言] (医生) doctor4.[旧时用语] (以说书、算卦等为职业的人) 帐房先生 bookkeeper; 算命先生 fortune-teller 从…获得乐趣: get pleasure out of enjoy greatly得乐集团: sidel group