拿: hold; take不: a block of wood动: harness cause disorder stir ...这东西一个人拿不动: no one can carry that single handed. act拿不稳: on slippery ground拿不住: vibrate拿不准: of your doubts不动: firmness; fudo; hold-on; immobility; immovability; motionless; stagnancy; stagnation; xyja够不着,拿不到: out of the /one's reach拿不出手: not be presentable 我这笔字拿不出手。 my handwriting is not presentable拿不到签证: part fivethey can’t get a visa拿不定主意: be of two minds; blow hot and cold; halt between two opinions感到怀疑, 拿不准: in doubtdoubt怀疑,拿不定主意: in doubt百问不厌,百拿不烦: patiently answer any questions the customers ask and show them any goods they what to see常拿不住东西的人: person who is likely to drothings当你拿不准时,重启: when in doubt. reboot感到怀疑的,拿不准的: in doubt拿不出丝毫证据: cannot provide a shred of evidence拿不定主意;犹豫不决: halt between two opinions拿不勒斯的黄金: every day's a holiday; the gold of naples; oro di napoli, l'我拿不准该做什么: i was in doubt about what to do我这笔字拿不出手: my handwriting is not presentable背不动: unable to bear it on the back -- too heavy不动产: real estate; immovable property; immovables 不动产税 real property taxes; 不动产所有权 titles to real estate
拿不动的法语:trop lourd pour être porté拿不动的日语:(?拿得动 nádedòng )(重くて)持てない. 这件行李 xíngli 太沉 chén ,我拿不动/この荷物は重すぎてぼくには持てない. 他病得连锄头 chútou 也拿不动了/彼は病気でくわも持ち上げられないほどだ.拿不动的韩语:(무거워서) 들지 못하다[들 수 없다]. 这个太沉, 我拿不动; 이것은 너무 무거워 나는 들 수 없다 ↔[拿得动]拿不动的俄语:pinyin:nábudòng (никак) не сдвинуть, не своротить