归去来: tooo归去来辞: home coming; returning after resighing去来: gamana-agamana; kyorai飞去来: li-zhao去来川: isagawa; isakawa不如归去: it would be better to return...; east or west, home is best.; there is no place like home归去的乐园: elysion法无去来: things have neither creation nor destruction法无去来宗: the school which denied reality to past and future非去来今: for in it there is飞去来花: flitterbloom飞去来器: boomerang去来心痛: paroxysmal cardialgia去去来来: back & forth踏着夕阳归去: come back with sunset; go back home with the setting sun飞去来器效应: boomerang effect回飞棒, 飞去来器: boomerang荷锄归去掩重门: her hoe brought back the lodge is locked and still韩国证券去来所: korea stock exchange所以我离开并且不再归去。: so i left and didn't look back靠呼唤过去来救赎自己: call the past for help归群: qun gui归仁: guiren; qui nhon co; quy nhon归仁食品股份有限公司: gua ren food co. ltd归仁市: quy nhn归侨知识青年: returned young oversea chinese intellectual