Dixon wondered if welch could hear him grinding his teeth . 狄克逊心里想着,不知道韦尔奇是否听到他在咬牙切齿。
Mrs. balchristie, seeing her advantage, continued in the same tone . 巴尔奇利斯蒂太太既然占了上风,就用同样的声调继续说。
As welch again seemed becalmed, even slowing further in his walk, dixon relaxed at his side . 威尔奇似乎又静下来,步子也迈得更加缓慢起来。这时,走在旁边的狄克逊才如释重负。
Now you've pulled about blondel's yellow wig, and colchicum's black one, why don't you have a try at that brown one, hay ? 你奚落布朗德尔的黄假发,奚落科尔奇坎的黑假发,你为什么不敢碰一下那头棕色的假发,嗨?
He half-listened for a minute or so while margaret described how good mrs. welch had been to her in fetching her from hospital . 他心不在焉地听了一两分钟玛格丽特谈威尔奇太太,说威尔奇太太心地如何善良,把她从医院里接回。