出: used as a complement而出: hikago绕路而行: detour沿路而下: way down而出岫: xiu用力推开路而行: struggle不告而出: take french leave冲口而出: say sth. unthinkingly; blurt (sth.) out; one's tongue runs before one's wit.; pass one's lips; say sth. unthinkingly; say without thinking夺眶而出: brim over with tears; burst into tears; (tears) gush out.; (tears) started from one's eyes.; (tears) come to one's eyes; an outburst of tears夺门而出: hasten out of the house in a great rush; force open the door and rush out; force one's way out夺围而出: burst through the investing force愤愤而出: go out full of resentment蜂涌而出: like the bees pressing out in swarms; come swarming from (their places) like hornets from a nest; (the men all) hastened out of (the house) in a great rush闷热而出汗: stew喷涌而出: gush破茧而出: breaking through; the cluetrain manifesto; theme song破茧而出 2: breaking through part2破壳而出: break off; pip破浪而出: put (out) to sea破门而出: break in through the door and dash out; come forward with; come out into the open破墙而出: wall of tears破土而出: break through the soil -- said of a young bamboo shoot, etc破网而出: against the ropes破种皮而出: emerge from a break in the seed coat; emergefromabreakintheseedcoat倾巢而出: sally forth in full strength to; come swarming from ... like hornets from a nest (which has been disturbed); swarm out; the whole nest poured out (to attack).; (the enemy) turned out in full strength