Do not gaze at wine when it is red , when it sparkles in the cup , when it goes down smoothly 31酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
Look not thou upon the wine when it is red , when it giveth his colour in the cup , when it moveth itself aright 酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
[ kjv ] look not thou upon the wine when it is red , when it giveth his colour in the cup , when it moveth itself aright 酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
咬: bite; snap at你: you如: in compliance with; accordin ...蛇: snake; serpent; mole catcher咬你一口: take a bite of you毒如蛇蝎: as vicious as a viper如蛇吐舌: (the long spear point) flashed forth like the tongue of the striking serpent如蛇之大虫: bicha-serpens视如蛇蝎: deem... to be snakes and scorpions; have a great aversion to [for]; regard with great detestation心如蛇蝎: have the heart of a devil; one's heart is as poisonous as any viper or scorpion如蛇发女怪的: gorgonian爱你如歌: i’ll have to say i love you in a song教你如何写: h.s.wang你如此美丽: you are so beautiful (to me)你如果摸了: if you touch it你如何帮助: how can you helme if you can’t find my baggage today念你如昔: before we fall in love again貌似鲜花,心如蛇蝎: have a serpent's heart hidden under the guise of an angel's face貌似鲜花心如蛇蝎: have a serpent's heart hidden under the guise of an angel's face面若桃花,心如蛇蝎: a fair face,but a foul heart面若桃花心如蛇蝎: a fair face but a foul heart不要挑逗动物它会咬你的: don't provoke the animal by teasing. it may bite you咬你一口(我咬,我咬,我咬咬咬!): bite爱你如诗美丽: the tiger and snow爱你如诗英丽: the tiger and the snow