As for m . de villefort , he fulfilled the predictions of h lo ? se to the letter , - donned his dress suit , drew on a pair of white gloves , ordered the servants to attend the carriage dressed in their full livery , and drove that same night to no . 30 in the avenue des champs - elys es 正如爱洛伊丝所说的,维尔福先生穿上一套黑礼服,戴上了一副白手套,带上最漂亮的仆人,驱车直奔伯爵府而去,于当天傍晚到达了香榭丽舍大街三十号房子门前。
The german , who knew very little french , succeeded in answering the first two questions , but in reply to the last one , which he did not understand , he answered in broken french and german that he was quartermaster of the regiment , and had received orders from his superior officer to occupy all the houses in the row 对于头两个问题,这个不太听得懂法语的德国兵回答了所在的团和长官但对最后一个问题,他没听懂,却在德语夹杂些不完整的法语词句回答说,他是兵团的号房子的,长官命令他把这一片的房子都占下。
号房: reception office; a janitor' ...子: son号房: [旧时用语] reception office; a janitor's room; janitor号房间: tel.no信号房: signal box, signalman's cabin; signal cabin房子: 1.(供人居住或做其他用途的建筑物) house; building 换房子 change houses; 自己有房子 have a house of one's own; 我们找错了房子。 we've mistaken the house.2.(房间) room 布置房子 furnish a room; 粉刷房子 whitewash a room; 这房子的设备令人舒适愉快。 the room is delightfully appointed〔美国〕信号房。: switchtower单号房间: odd numbered room白房子: white house板房子: banfangzi草房子: thatched memories; the grass house; the straw house叉房子: x-house拆房子: pull down a house搭房子: den大房子: grand appartement东房子: dongfangzi房子,住宅: house房子,家: haus, das; ..er房子斌: zibin fang盖房子: build the house贵房子: 124.highly-valued apartment黑房子: a blackhouse红房子: chimney; red house后房子: houfangzi换房子: change houses