动物: animal星球: celestial body; star; heaven ...动物星球频道: animal planet; animal plant动物星球之狗事一箩筐: a dog's life i物星球道: animal planet虎虎: vigorousness宠物星: qq-608星球: celestial body; star; heavenly body张虎生: zhang husheng壁虎生粉: gecko powder; gentain电虎生机: arc generator龙虎生降法: dragon-tiger ascending-descending method龙虎生死战: isimeria者 刘虎生: hu-sheng liu虎虎有生气: vigorous and energetic; be full of vigour马马虎虎: 1.(马虎; 草率) palter with something; careless; casual; make a hash of something; slack; sloppiness in work; sloppy; take [do] things in a slipshod [slapdash; perfunctory] manner 服务马马虎虎 slack in service; 产品出厂要严格检查, 马马虎虎可不行。 products must be strictly, not carelessly, inspected before they leave the factory. 你要他们仔细点, 不要马马虎虎。ask them to be more careful. don't let them get slack.他的信我只是马马虎虎地看了一下。 i merely glanced over his letter.2.(凑合; 将就; 勉强) fair to middling; just passable; not so bad, not so good; just so-so 你的游泳技术怎么样? -- 马马虎虎 , 游不远。 are you a good swimmer? -- just so-so. i can't swim far. 这种牌子的香烟怎么样? -- 马马虎虎, 你来一支试试。 how's this brand of cigarettes? -- not so bad. try one. 他能讲英语, 讲得马马虎虎。 he can speak english, after a fashion马马虎虎的: so-so = neither very bad nor very good/well马马虎虎地: in a perfunctory manner睑生风粟 睑生风粟: folliclesonthepalpebralconjunctiva交流电虎生器: alternating current arc generator步履生风: stride (over) jubilantly次生风险: secondary risk见事生风: stir up trouble with very little cause; arouse trouble with very little cause; create disturbance under a slight excuse救生风筝: life kite; life-kite派生风险: secondary risk