China welcomes the new treaty signed by the us and russia on the reduction of their offensive strategic weapons , and hopes that these two countries will adopt effective measures to ensure the " verifiability " and " irreversibility " of nuclear disarmament , and continue to further the process of nuclear disarmament , so as to genuinely promote world peace and stability 中国欢迎美俄签署新的削减进攻性战略武器条约,希望美俄采取切实措施,确保核裁军的“可核查”和“不可逆” ,并继续推进核裁军进程,真正促进世界的和平与稳定。
削减: cut; reduce; slash; whittle ...战略武器: strategic arms条约: convention; treaty; pact关于削减进攻性战略武器的条约: treaty on the strategic offensive reduction进一步削减和限制进攻性战略武器条约: treaty on the further reduction and limitation of strategic offensive arms削减和限制进攻性战略武器条约: treaty on the reduction and limitation of strategic offensive arms关于进攻性战略武器条约的联合声明: joint statement on the treaty on strategic offensive arms第二阶段削减战略武器条约: start-2第三阶段削减战略武器条约: start iii第一阶段削减战略武器条约: start-1关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本: basic principles of negotiations on the further limitations of strategic offensive arms第三阶段限制战略武器条约: salt iii treaty第一阶段限制战略武器条约: salt island全球进攻性战略: strategy of global offense进攻性战斗机: offensive fighter进攻性武器: offensive weapon战略武器: strategic weapon战略武器库: strategic arsenal战略武器会谈: strategic arms limitation talks战略武器系统: strategic weapon system; strategic weapons system战略武器限制: strategic arms limitation不扩散核武器条约: the nuclear nonprolifiration treaty外挂进攻性武器: offensive store限制战略武器会谈: strategic arms limitation talks (salt)战略武器裁减谈判: strategic arms reduction talks (start)