Article 31 if there are more than two trustees of a same trust , they are joint trustees 第三十一条同一信托的受托人有两个以上的,为共同受托人。
The declaration of will made by the third party to any of the trustees shall have the same effect to other trustees 第三人对共同受托人之一所作的意思表示,对其他受托人同样有效。
Article 32 the joint trustees shall bear several and joint liability if they incur debts to a third party when handling the trust affairs 第三十二条共同受托人处理信托事务对第三人所负债务,应当承担连带清偿责任。
Article 42 if the duties and responsibilities of any of the joint trustees end , the trust property shall be managed and disposed of by other trustees 第四十二条共同受托人之一职责终止的,信托财产由其他受托人管理和处分。
The joint trustees shall handle the trust affairs jointly , but if the trust documents prescribe that some specific affairs shall be handled by the trustees separately , those provisions shall be followed 共同受托人应当共同处理信托事务,但信托文件规定对某些具体事务由受托人分别处理的,从其规定。