你: you也: also; too; as well; either; ...事后诸葛亮: Monday morning quarterback; ...干吗: why on earth; whatever for批评: criticize; criticism人家: other; another事后诸葛亮: be wise after the event; be wise in retrospect; second guesser 事后诸葛亮人人会做。 it is easy to be wise after the event. 你也不过是事后诸葛亮, 干吗批评人家? why criticize other people when you once knew no better yourself事后诸葛亮好当: it is easy to open a shobut hard to keeit always open事后诸葛亮人人会做: it is easy to be wise after the event诸葛亮: 1.(三国时蜀汉政治家) zhuge liang (181-234, a statesman and strategist, prime minister of the kingdom of shu in the period of the three kingdoms (220-265), who became a symbol of resourcefulness and wisdom in chinese folklore)2.(指称足智多谋的人) a person of great wisdom and resourcefulness; mastermind 事后诸葛亮 monday morning quarterback; belated wisdom; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮。 two heads are better than one 赛过诸葛亮: many heads are better than one; many things grow in the garden that were never sown there胜个诸葛亮: two heads are better than one诸葛亮北伐: northern expeditions诸葛亮吊孝: zhuge liang offers condolences诸葛亮会: a meeting of zhuge liangs -- a meeting to pool the wisdom of the collective诸葛亮墓庙: zhuge liang's mausoleum诸葛亮南征: zhuge liang's southern campaign不过是: nothing more than不过是第: schluterstücke不过是空话: nothing but empty talks不过是摇摆: it’s only rock &roll不过是昨天: only yesterday仅是不过是: nothingbut它不过是……: it ain't too much for me to只不过是: biscuits