仙姑: female immortal; female cele ...蛙: frog弹琴蛙: eastern music-frog; rana adenopleura八重山弹琴蛙: rana psaltes仙姑: 1.(仙女) female immortal; female celestial2.(女巫) sorceress弹琴: play music; to play or strum a lute or other stringed instrument; toplayorstrumaluteorotherstringedinstrument何仙姑: immortal woman he; the immortal he xiangu美仙姑: the face of the nijika弹琴征: piano percussion sign乱弹琴: [口语] (胡闹; 胡扯) act or talk like a fool; talk nonsense 这简直是乱弹琴。 that's a lot of nonsense.; it's downright nonsense人弹琴: claire猪弹琴: hip-hop六渡荷仙姑: six attempts to immortalise the goddess of lotus六渡何仙姑: the immortal ho sin-ku's six crossings仙姑二十: xiangus波来弹琴: open speaker ah对牛弹琴: play the lute to a cow -- to have [choose] the wrong audience; cast [throw] pearls before swine; play one's guitar to an ox; preach to deaf ears; talk of ice to a butterfly; talk over people's heads; thrum the lute before a buffalo; waste good acts on sb. who won't understand; waste one's effort; whistle jigs to a milestone (讥笑说话的人不看对象或听话的人不懂对方所说的是什么): “对牛弹琴”这句话, 含有讥笑对象的意思。 the saying “to play the lute to a cow” implies a gibe at the audience莫对牛弹琴: do not halloo till you are out of the wood仙姑的混元金斗: hunyuan dou对牛弹琴,明珠暗投: cast pearls before swine明珠暗投;对牛弹琴: cast(or throw) pearls before swine这简直是乱弹琴: that's a lot of nonsense仙宫月之都: a_jeff仙谷: sentani仙宫鸡: “crystal palace”chicken仙股: penny stocks