×

付之度外的英文

发音:   "付之度外"的汉语解释   用"付之度外"造句
  • leave out of account [consideration]; banish from one's mind; disregard; ignore; leave out of the calculation; put entirely out of one's mind
  • :    commit to; hand over to; del ...
  • 度外:    outside one's consideration
  • 置之度外:    leave [put] out of consideration [one's calculation; account]; not to take into consideration [account]; have no regard for; think nothing of it; cast out of one's mind; disregard entirely; give no thought to; have no regard to 革命先烈为了革命事业把生死置之度外。 for the revolutionary cause many martyrs left life and death out of consideration. 他为了抢救落水儿童, 把个人安危置之度外。 he went to the rescue of a drowning child regardless of his personal safety.; he ventured his life to save a child from drowning. 别的事情, 他都置之度外了。 nothing else mattered him now
  • 把生死置之度外:    give no thought to personal safety a surname
  • 别的事情他都置之度外了:    nothing else mattered him now
下载手机词典可随时随地查词查翻译
关注微信公众号:chachacidian,回复:付之度外,即可在微信中查询翻译

相关词汇

        :    commit to; hand over to; del ...
        度外:    outside one's consideration
        置之度外:    leave [put] out of consideration [one's calculation; account]; not to take into consideration [account]; have no regard for; think nothing of it; cast out of one's mind; disregard entirely; give no thought to; have no regard to 革命先烈为了革命事业把生死置之度外。 for the revolutionary cause many martyrs left life and death out of consideration. 他为了抢救落水儿童, 把个人安危置之度外。 he went to the rescue of a drowning child regardless of his personal safety.; he ventured his life to save a child from drowning. 别的事情, 他都置之度外了。 nothing else mattered him now
        把生死置之度外:    give no thought to personal safety a surname
        别的事情他都置之度外了:    nothing else mattered him now
        不予考虑,不予重视,置之度外:    leave something out of account, leave something out of consideration, leave someone out of account, leave someone out of consideration
        革命先烈为了革命事业把生死置之度外:    for the revolutionary cause many martyrs left life and death out of consideration
        他为了抢救落水儿童把个人安危置之度外:    he went to the rescue of a drowning child regardless of his personal safety
        付之流水:    throw sth. to the flowing water; deliver [cast] to the wind; give up (as impractical); go [run] to waste; leave a matter to chance [luck]
        付之拍卖:    to put ufor auction
        付之实现:    bring... into being; carry out...; put into action [practice]
        付之一炬:    set sth. on fire; be destroyed by fire; be burnt down; commit sth. to the flames; confine to the flames; throw ... into the fire [flames]: 侵略者恣意妄为, 把圆明园付之一炬。 the invaders wantonly set fire to yuan ming yuan
        付之一笑:    laugh at ...; brush aside with a smile; dismiss [carry off] with a laugh; grain and bear it; laugh and forget about it; laugh away; laugh it off as a joke; laugh out of court; simply laughed; smile away [at] ..
        付之阙如:    relegate to the category of things wanting; be still wanting
        给付之诉:    action of prestation
        给付之债:    obligation to give
        未付之支票:    unpaid stock
        度外转换:    extradimensional shift
        刻度外卡钳:    graduated outside calliper
        生死度外:    face death with indifference; without any regard for one's own life
        限度外, 范围外:    off limits
        印度外长:    indian foreign minister; jaswant singh
        印度外交:    foreign relations of india
        对待给付之诉:    actiopraescriptisverbis
        二度外出阻滞:    second degree exit block

其他语言

相邻词汇

  1. "付账单"英文
  2. "付账后离开"英文
  3. "付账后离开旅馆等;离职"英文
  4. "付账银行"英文
  5. "付知"英文
  6. "付之流水"英文
  7. "付之拍卖"英文
  8. "付之实现"英文
  9. "付之一炬"英文
  10. "付之一笑"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.