- the cloud covers the mountain
- 云: say
- 覆: cover
- 翻云覆于雨: blow hot and cold
- 翻云覆雨: as changeable as clouds and rain; blow hot and cold; change attitudes constantly; fickle as human feelings; play fast and loose; repeatedly changing one's attitude or playing tricks 他这个人翻云覆雨, 弄不清他究竟主张什么。 he's a man given to blowing hot and cold; you just can't tell what he's standing for
- 无云覆盖: cloudfree coverage
关注微信公众号:chachacidian,回复:云覆山,即可在微信中查询翻译