×

便士的韩文

[ biànshì ] 发音:   "便士"的汉语解释
  • [명사] 펜스. [‘先xiān令’(실링)의 12분의 1에 상당함] =[辨士] [本běn士] [边biān士] [片piàn(6)]
  • 便坑:    [명사] 똥통.
  • 便地:    [명사]【문어】 편리한[유리한] 장소.
  • 便壶:    [명사] 요강. =[夜yè壶]
  • 便器:    [명사] 변기. →[便壶] [便桶]
  • 便好道:    【초기백화】 속담에 이르기를. 속담에서도 잘 말하고 있다.哥哥, 便好道‘老米饭揑杀也不成团’ 咱可也难在一处住了;형님, 속담에 이르기를 ‘묵은 쌀밥은 아무리 주물러도 뭉쳐지지 않는다’ 했거늘 우리들도 함께 살 수는 없는가 봐요 《神奴儿剧》 →[恰qià好说]

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 앞 바퀴가 큰 자전거 `페니 파싱(Penny Farthing)`의
    英国老式自行车 便士法新(Penny Farthing)
  2. 앞 바퀴가 큰 자전거 `페니 파싱(Penny Farthing)`의
    英国老式自行车 便士法新(Penny Farthing)
  3. 왜 하필 ‘달과 6펜스’라는 제목이 붙여졌을까?
    为什么要叫做月亮和六便士呢?
  4. 왜 하필 ‘달과 6펜스’라는 제목이 붙여졌을까?
    书名为什么叫月亮和六便士
  5. 저서 : 인간의 굴레(1915) 달과 6펜스(1919)
    《人性的枷锁》(1915)《月亮和六便士》(1919)

相关词汇

        便坑:    [명사] 똥통.
        便地:    [명사]【문어】 편리한[유리한] 장소.
        便壶:    [명사] 요강. =[夜yè壶]
        便器:    [명사] 변기. →[便壶] [便桶]
        便好道:    【초기백화】 속담에 이르기를. 속담에서도 잘 말하고 있다.哥哥, 便好道‘老米饭揑杀也不成团’ 咱可也难在一处住了;형님, 속담에 이르기를 ‘묵은 쌀밥은 아무리 주물러도 뭉쳐지지 않는다’ 했거늘 우리들도 함께 살 수는 없는가 봐요 《神奴儿剧》 →[恰qià好说]
        便哈达一世:    벤하닷 1세
        便嬖:    [명사]【방언】 군주(君主)가 총애하는 사람.
        便可:    ☞[便了]
        便宜:    싼; 싸다; 비싸지 않은; 헐한; 싸; 저렴한

其他语言

相邻词汇

  1. "便可"韩文
  2. "便哈达一世"韩文
  3. "便器"韩文
  4. "便地"韩文
  5. "便坑"韩文
  6. "便壶"韩文
  7. "便好道"韩文
  8. "便嬖"韩文
  9. "便宜"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.