At the fountain gate they went directly up the steps of the city of david by the stairway of the wall above the house of david to the water gate on the east 尼12 : 37他们经过泉门往前、从大卫城的台阶、随地势而上、在大卫宫殿以上、直行到朝东的水门。
Then came david to nob to ahimelech the priest : and ahimelech was afraid at the meeting of david , and said unto him , why art thou alone , and no man with thee 1大卫到了挪伯祭司亚希米勒那里,亚希米勒战战兢兢地出来迎接他,问他说,你为什么独自来,没有人跟随呢。
He sent hadoram his son to king david to greet him and congratulate him for fighting against hadadezer and striking him down , for hadadezer had been at war with tou 10就打发他儿子哈多兰去见大卫王,问他的安,因为他攻打哈大底谢,击败了他;原来陀乌与哈大底谢常常争战。
And when all the people came to cause david to eat meat while it was yet day , david sware , saying , so do god to me , and more also , if i taste bread , or ought else , till the sun be down 35日头未落的时候,众民来劝大卫吃饭,但大卫起誓说,我若在日头未落以前吃饭,或吃别物,愿神重重地降罚与我。
Jonathan spoke well of david to saul his father and said to him , " let not the king do wrong to his servant david ; he has not wronged you , and what he has done has benefited you greatly 4约拿单向他父亲扫罗替大卫说好话、说、王不可得罪王的仆人大卫因为他未曾得罪你、他所行的、都与你大有益处。