So jesse took a donkey loaded with bread , a skin of wine and a young goat and sent them with his son david to saul 20耶西就把几个饼、和一皮袋酒、并一只山羊羔都驮在驴上、交给他儿子大卫送与扫罗。
So abner came to david to hebron , and twenty men with him . and david held a feast for abner and for the men who were with him 20押尼珥带着二十个人来到希伯仑见大卫,大卫就为押尼珥和他带来的人设摆筵席。
Gwt : pharaoh ' s daughter moved from the city of david to the palace that solomon had built for her . then he built the millo 吕震中本:只是法老的女儿从大卫城搬上所罗门为她建造的宫里以后,那时所罗门才重建米罗。
At that time solomon made pharaoh ' s daughter come up from the town of david to the house which he had made for her : then he made the millo 法老的女儿、从大卫城搬到所罗门为他建造的宫里那时所罗门才建造米罗。
After pharaoh ' s daughter had come up from the city of david to the palace solomon had built for her , he constructed the supporting terraces 24法老的女儿、从大卫城搬到所罗门为他建造的宫里那时所罗门才建造米罗。