The administrative departments of import quotas shall allocate the quotas for the next year to the quota applicants before october 31 of each year 进口配额管理部门应当在每年10月31日前将下一年度的配额分配给配额申请人。
It has agreed to slash tariffs and to eliminate import quotas , to dismantle export subsidies , and to open service industries to foreign competition 中国同意降低关税和取消进口配额、取消出口补贴,并对外开放服务业的竞争。
An applicant of quotas shall apply to the administrative departments of import quotas for the next year between august 1 and 31 of each year 配额申请人应当在每年8月1日至8月31日向进口配额管理部门提出下一年度进口配额的申请。
This weekly commodity status report is for imported agriculture , food products , textile products and other merchandise subject to tariff rate quotas 该每周更新的报告针对进口农产品,食品,纺织品和其它需要进口配额管制的相关产品。
We do not believe the reintroduction of import quotas for certain textile and clothing products from china is going to save europe ' s remaining textile industry 我们认为,重新对中国的某些纺织和服装产品实行进口配额制度,也救不了欧洲剩下的纺织工业。