Article 34 when motor vehicles are driven in urban areas , motor vessels are navigated along inland rivers in urban areas , and locomotives are running through or entering urban areas or sanatorium areas , their sound - making apparatus must be used in compliance with regulations 第三十四条机动车辆在城市市区范围内行驶,机动船舶在城市市区的内河航道航行,铁路机车驶经或者进入城市市区、疗养区时,必须按照规定使用声响装置。
Under the leadership of the flood control headquarters at the next higher level and the people ' s governments at the same level , the flood control headquarters shall take control of the work of flood control and flood fighting and have their agencies in the water conservancy administrative departments at the same level 必要时,经城市人民政府决定,防汛指挥机构也可以在建设行政主管部门设城市市区办事机构,在防汛指挥机构的统一领导下,负责城市市区的防汛抗洪日常工作。
Article 29 the unit in charge of a construction project which may produce environmental noise pollution due to the use of machines and other equipment , must report , 15 days before commencement of construction , to the competent administrative department for environmental protection of the local people ' s government at or above the county level the name of the project , the construction site , the length of time needed for completion of the project , the possible level of environmental noise and the measures taken for prevention and control of such pollution 第二十九条在城市市区范围内,建筑施工过程中使用机械设备,可能产生环境噪声污染的,施工单位必须在工程开工十五日以前向工程所在地县级以上地方人民政府环境保护行政主管部门申报该工程的项目名称、施工场所和期限、可能产生的环境噪声值以及所采取的环境噪声污染防治措施的情况。
When necessary , the flood control headquarters may , subject to the decision of people ' s governments of cities , establish city district agencies under the construction departments with responsibility for handling routine duties of flood control and flood fighting in urban districts under the unified leadership of the flood control headquarters 必要时,经城市人民政府决定,防汛指挥机构也可以在建设行政主管部门设城市市区办事机构,在防汛指挥机构的统一领导下,负责城市市区的防汛抗洪日常工作。
Article 30 in an urban area where noise - sensitive structures are concentrated , construction operation that produces environmental noise pollution is forbidden at night , with the exception of rush repairs , rescue operations or continued operations required by production techniques or by special needs 第三十条在城市市区噪声敏感建筑物集中区域内,禁止夜间进行产生环境噪声污染的建筑施工作业,但抢修、抢险作业和因生产工艺上要求或者特殊需要必须连续作业的除外。
城市: city; town; abad; conurbatio ...市区: city proper; downtown area; ...城市市区部分: city proper; cityproper城市市区居民可支配收入: disposable income of urban residents城市市场: urban market城市市内铁道: metropolitan railway城市区段: block of city; blockofcity城市区划: zoning城市区域: urban region; urbanregion城市区域网: metropolitan area network大城市区: metropolitan area大城市区域: metropolitan area集合城市区: conurbation城市区域网络: man大城市区人口: metropolitan area population世界大城市市长会议: world metropolitan mayors conference城市区域的分区: zoning in urban area城市区域商业中心: regional business center大城市区通信网: metropolitan area network西北欧大城市区: north west european megalopolis武汉市市区住宅用地级别与基准低价图: rar城市交通运输, 市区运输: urban transportation城市区域环境噪声标准: standard of environmental noise of urban area城市区域环境振动标准: standard of environmental vibration in urban area市区: city proper; downtown area; urban district