Article 54 the state shall adopt the uniform judicial examinations for the judges , public procurators to be appointed for the first time and for the lawyers to acquire the qualification for lawyers 第五十四条国家对初任检察官、法官和取得律师资格实行统一的司法考试制度。
By way of introduction i have qualified as solicitor in 1990 , practising as a prosecutor and higher court advocate crime within the crown prosecution service united kingdom 让本人先自我介绍。本人于1990年取得律师资格,曾在英国皇家检察部担任检察官和高等法院刑事案出庭代讼人。
Liu jinhong , 69 years of age , college diploma of law , 24 years of professional legal service ( lawyer license no 020085130093 ) , who passed national bar exam in 1985 and was awarded senior lawyer in january , 1993 刘金? , 69岁,法律大专,律师专业执业24年(律师执业证号: 020085130093 ) , 1985年通过全国律师资格统一考试取得律师资格。 1993年1月受聘为高级律师。
取得: acquire; gain; obtain律师: lawyer; barrister; solicitor ...资格: qualification律师资格: qualification for lawyer律师资格证: lawyer qualification certificate剥夺律师资格: disbar夺取律师资格: disbarment律师资格考试: bar exam lawyer qualification exam; bar examination律师资格证书: lawyer's certificate取消律师资格: disbar多洲律师资格考试: multistate bar exam取消大律师资格: disbarred已通过律师资格考试的大律师: barrister called to the bar要求取得工程师资格3年以上: engineer qualification more than years你通过这次律师资格论证考试了吗: have you passed the bar exam教师资格: qualification of teacher; teacher certification教师资格证: teacher certification教师资格证书: teacher certification设计师资格证: icad取得资格: habilitate; qualify宝石鉴定师资格: gac管理师资格认证: ccrm国际培训师资格: itt内部审计师资格: cia寿险管理师资格: flmi