整脸子 的韩文
发音:
韩文翻译
手机版
- (1)[명사]【방언】 무뚝뚝한 사람[얼굴]. 무표정한 사람[얼굴].
他是个整脸子, 总没说笑过;
그는 무뚝뚝한 사람이어서 우스갯소리 한 번 한 적이 없다
(2)[명사]〈연극〉 얼굴 표정의 변화에 서투른 배우.
(3)(zhěng liǎn‧zi) 【북경어】 엄숙한 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.
- 脸子 [명사]【방언】(1)얼굴. 용모. [주로 미모(美貌)를 가리키며, 속된 어조임]人家脸子好;저 사람은 (용모가) 잘생겼다(2)불쾌한 표정.露出脸子;불쾌한 표정을 짓다给脸子瞧;불유쾌한[냉담한] 표정을 하다[짓다](3)체면. 면목.他是要脸子的人;그는 체면을 중히 여기는 사람이다... 详细翻译>>
- 整脸儿 [명사] 손상을 받지 않은 체면.这样他就能落个整脸儿, 免得下不来台;이러면 그는 체면이 서고 난처해지지 않을 것이다... 详细翻译>>
- 使脸子 (불만이나 노여움으로) 불쾌한 표정을 짓다. =[使脸色]... 详细翻译>>
- 冷脸子 [명사](1)엄숙한 얼굴. 무표정한 얼굴.(2)【방언】 냉담한 표정.... 详细翻译>>
- 开脸子 (1)분장하다. 화장하다.(2)세수하다.... 详细翻译>>
- 掉脸子 [동사]【속어】 성난[무서운] 얼굴을 하다.... 详细翻译>>
- 甩脸子 【방언】 (일부러) 불쾌한 얼굴 표정을 지어 보이다. 얼굴을 찡그리다.问你一句话, 你就和我甩脸子;한마디만 물어도 너는 곧 나에게 얼굴을 찡그린다... 详细翻译>>
- 看脸子 남에게 경시당하다. 냉대(冷待) 받다.你别让人家看脸子呀;너 남에게 냉대 받지 마라 =[看眉眼(1)] [看嘴脸]... 详细翻译>>
- 耍脸子 (1)성난 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.今天不知道怎么回事, 他净和我耍脸子;오늘은 웬일인지, 그는 나에게 화난 표정만 짓는다(2)얼굴을 팔다. 안면을 팔다.... 详细翻译>>
- 要脸子 ☞[要脸]... 详细翻译>>
- 记脸子 [명사] 점이[기미가] 있는 얼굴. 얼굴에 점이 있는 사람.... 详细翻译>>
- 硬着脸子 (1)☞[硬着头皮(1)](2)얼굴을 찌푸리고. 성낸 얼굴을 하고. 무뚝뚝한 표정으로.硬着脸子一笑都不笑;무뚝뚝한 표정으로 빙긋도 하지 않다硬着脸子骂人;거칠고 성난 얼굴로 욕하다... 详细翻译>>
- 给脸子瞧 싫은 얼굴을 하다. 낯을 찡그리다.他要不愿意, 可以再找旁的去说, 别给脸子瞧;그가 만약에 싫다고 하면, 또 다른 사람을 찾아가 이야기해도 되니, 낯을 찡그리지 마라... 详细翻译>>
- 整胎 [명사] 타이어와 튜브가 다 갖추어진 바퀴.... 详细翻译>>
- 整蛊专家 정고전가... 详细翻译>>
- 整肃 (1)[명사][동사] 정화(하다). 숙청(하다). 추방(하다).解除整肃;숙청을 해제하다(2)[형용사]【문어】 정숙하다. 엄숙하다. 의용(儀容)이 단정하고 엄숙하다.军容整肃;군용이 엄숙하다法纪整肃;법규가 엄숙하다(3)[동사] 정리하다. 정돈하다. 정비하다.整肃衣冠;의관을 정제하다... 详细翻译>>
- 整衣 [동사] 옷매무시를 바로 잡다. 복장을 단정히 하다.... 详细翻译>>
- 整编 (1)[동사] (군대 따위의 조직을) 재편성하다. 정리 개편하다.整编机构;기구를 개편하다(2)[명사] (국가 기관이나 군대의) 편제 개편.... 详细翻译>>
- 整补 (1)[동사] (군대를) 정리[정비] 보충하다.(2)[명사] 정돈 보충.... 详细翻译>>
- 整纪 [동사] 기율을 정돈하다.... 详细翻译>>
- 整装 [동사] 복장을 단정히 하다. 옷매무시를 바로잡다. 복장을 갖추다. 행장을 갖추다.整装待命;(복장 따위의) 준비를 갖추고 명령을 기다리다... 详细翻译>>
其他语种
- 整脸子的俄语:pinyin:zhěngliǎnzi 1) принимать угрюмый вид, делаться угрюмым (хмурым); хмурый (угрюмый, редко улыбающийся) человек 2) театр одноцветный грим
整脸子的韩文翻译,整脸子韩文怎么说,怎么用韩语翻译整脸子,整脸子的韩文意思,整臉子的韓文,整脸子 meaning in Korean,整臉子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。