- fei1chang2bu4yu2kuai4demian4kong3
苦虫をかみつぶしたような颜
- 非常 (1)普通でない.特殊な. 非常时期/非常時. 非常会议/緊急会議. ...
- 不愉快 ふゆかい 2 不愉快 【名】 【形動】 不愉快;不高兴
- 的 【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
- 面孔 〈方〉顔.顔つき.面構え. 慈善 císhàn 的面孔/やさしい顔. ...
- 不愉快的 しゃくにさわるひどく嫌
- 不愉快的基因 不機嫌なジーン
- 极不愉快的经历 くそっ
- 愉快的 うれしいほろ酔いありがとうとてもおいしいとてもおかしがらせるおだてるのご機嫌取りを
- 表示不愉快 やー
- 令人愉快的 ありがとう
- 使愉快的 の気分をうきうきさせる
- 面孔 〈方〉顔.顔つき.面構え. 慈善 císhàn 的面孔/やさしい顔. 严肃 yánsù 的面孔/険しい顔. 板 bǎn 着面孔/仏頂面をする. 装出一副救世主的面孔/救世主を気どる.
- 愉快 愉快である.うれしい.感じがよい. 心情 xīnqíng 愉快/気持ちが愉快である. 愉快的微笑 wèixiào /うれしそうな微笑. 生活过得很愉快/たいへん楽しい生活をしている. 祝 zhù 你在中国逗留 dòuliú 期间 qījiān 过得愉快/中国滞在中は愉快にお過ごしになられますように.
- 快的 クイックアマツバメ羽さっそくどんどんはやいすぐさまひっきりなしにすみやかに
- 非常 (1)普通でない.特殊な. 非常时期/非常時. 非常会议/緊急会議. 非常人物/非凡な人物.〔名詞と直接組み合わせることが多いが,“的”を伴うこともある〕 非常的现象/異常な現象. 这笔钱是通过非常的途径 tújìng 得到的/このお金は特殊なルートで手に入れたものです. (2)〔副詞〕非常に.きわめて.たいへん. 非常高兴/非常にうれしい. 非常有趣 yǒuqù /とてもおもしろい. 非常努力/たいへん努力する. 非常清楚/非常にはっきりしている. 『注意』(1)書き言葉では形容詞の後に用いることがある. 大街上人来人往热闹非常/大通りでは人の往来が激しく非常ににぎやかだ. (2)強調するために“之”や“地 de ”を伴うことがある. 西湖的风景非常之美/西湖の景色は非常に美しい. 天气非常地冷/天気がすごく寒い. 『比較』非常:十分 shífēn (1)副詞としての両者の意味は近い. (2)“非常”は重ねて用いることができるが,“十分”はできない. 昨天的音乐会非常非常精彩 jīngcǎi /きのうのコンサートはそれはそれはすばらしいものだった. (3)“十分”は前に“不”をつけて程度が高くないことを表せるのに対し,“非常”はできない. 他的日语不十分好/彼の日本語はあまり上手ではない. (4)“非常”には形容詞として「尋常でない」の意味がある.たとえば,
- 板面孔 むずかしい顔(になる).怒って表情をこわばらせる.仏頂面(をする).
- 欢快的 うららか
- 爽快的 どうぞ
- 痛快的 ぴりっときびきびした
- 除去的面纱| の覆いを取る
- 小孩般面孔 メンツの表面に化粧張りをに向き合うに直面に面に差し迫るにへりを取るに臆せず立ち向かうに飾りを付ける
- 平面孔型 ブルヘッド
- 板著面孔的 むっつりした
- 表面孔率 ひょうめんたこうせい
- 表面孔眼 めんあな