- (1)罪.犯罪.
有罪/有罪.
判 pàn 罪/刑を言い渡す.
宣告无罪/無罪を宣告する.
立功赎 shú 罪/手柄を立てて罪を償う.
(2)過失.過ち.誤り.
不应归 guī 罪于人/責任を人になすりつけてはいけない.
(3)苦しみ.難儀.苦難.
受罪/苦痛をなめる.ひどい目にあう.
(4)罪を着せる.責める.
罪己/己を責める.
【熟語】得罪,抵 dǐ 罪,犯罪,伏罪,功罪,怪罪,悔 huǐ 罪,活罪,见罪,开罪,论罪,免罪,赔 péi 罪,请罪,认罪,赎 shú 罪,死罪,委罪,畏 wèi 罪,问罪,谢罪,遭 zāo 罪,治罪
【成語】吊 diào 民伐罪,罚 fá 不当罪,负荆 jīng 请罪,将功赎 shú 罪,弥 mí 天大罪
- 治療 関節リウマチ治療における選択的COX?2阻害薬の功罪
治疗 类风湿性关节炎治疗中的选择性COX-2抑制药的功罪 - 治療 関節リウマチ治療における選択的COX?2阻害薬の功罪
治疗 类风湿性关节炎治疗中的选择性COX-2抑制药的功罪 - 劉先生は、失眠は肝臓と密接な関係があって、脳(心)だけの罪でない。
刘老认为,失眠与肝关系密切,而非独咎于脑(心)。 - 記事冒頭の「悪質な犯行で大きな社会的関心を呼んだ」という部分(1箇所)
报道开头的“恶性犯罪引起了社会的广泛关注”部分(1处)、 - 本研究は犯罪捜査過程での容疑者の同定や絞り込みを支援することを目的とする.
本研究以辅助在搜索犯罪过程中对嫌疑人的识别和锁定为目的。 - 本研究は犯罪捜査過程での容疑者の同定や絞り込みを支援することを目的とする.
本研究以辅助在搜索犯罪过程中对嫌疑人的识别和锁定为目的。 - しかし所有権の主張と犯罪視するまでは困難であり,別の対策を検討した。
可是,所有权的主张和认定犯罪有一定的困难,因此检讨了其他措施。 - しかし所有権の主張と犯罪視するまでは困難であり,別の対策を検討した。
可是,所有权的主张和认定犯罪有一定的困难,因此检讨了其他措施。 - 4)は患者が逃げてしまえば,犯人隠匿罪に該当する可能性がある。
4)中如果患者逃走的话,相当于犯了藏匿罪犯罪。 - 4)は患者が逃げてしまえば,犯人隠匿罪に該当する可能性がある。
4)中如果患者逃走的话,相当于犯了藏匿罪犯罪。
- 罪的英语:Ⅰ名词 1.(犯法的行为) crime; guilt 短语和例子 犯罪 commit crime; 坦白认罪 confess one's guilt; 判罪 condemn; pass...
- 罪的法语:名 1.crime;culpabilité;délit有~être coupable. 2.faute;blâme怪~某人jeter un blâme sur qn 3.souffrance受~souffrir;avoir à souffrir;peiner
- 罪的韩语:(1)[명사] 죄. 범죄. 有罪; 유죄이다 判罪; 죄를 판결하다 轻罪; 경범죄 重罪; 중죄 犯罪; 죄를 범하다 宣告无罪; 무죄를 선고하다 罪无可恕; 죄가 용서될 수 없을 만큼 무겁다 贪污罪; 횡령죄 死罪; 죽을 죄 (2)[명사] 과실. 잘못. 归罪于人; 남에게 잘못을 뒤집어씌우다 (3)[명사] 고난. 고통. 受罪; 고생하다. 죄를 입...
- 罪的俄语:[zuì] 1) преступление; вина 犯罪 [fànzuì] — совершить преступление 有罪 [yǒu zuì] — быть виновным 归罪于人 [guīzuì yú rén] — сваливать вину на других 2) книжн. винить; обвинять • - 罪案 - 罪大恶极 ...
- 罪什么意思:zuì ㄗㄨㄟˋ 1)犯法的行为:犯~。~人。认~。有~。~恶。~名。~魁。~行。~证。~责。~孽(迷信的人认为应受到报应的罪恶)。~不容诛。 2)过失,把过失归到某人身上:功~。~愆。~尤(“尤”,过失,罪过)。归~于人。 3)刑罚:判~。畏~。待~。请~。 4)苦难,痛苦:受~。 ·参考词汇: sin blame crime fault guilt pain ...
- 罪の英語:罪 つみ crime fault indiscretion