- 编写 (1)編纂[へんさん]する.本にまとめる. 编写教科书/教科書を編纂す...
- 剧本 脚本.シナリオ. 分镜头剧本/(映画の)撮影台本.シューティング?スク...
- 编写 (1)編纂[へんさん]する.本にまとめる. 编写教科书/教科書を編纂する. (2)創作する. 编写歌词/歌詞を作る. 编写剧本/脚本を書く.
- 剧本 脚本.シナリオ. 分镜头剧本/(映画の)撮影台本.シューティング?スクリプト.
- 剧本的 ドラマチック
- 文件编写人 しょゆうしゃけんちくぬしオーナ
- 编写歌词 かしをつくる 歌詞を作 る
- 分镜头剧本 fen1jing4tou2ju4ben3 撮影台本.シュ—ティングスクリプト
- 剧本作家 シナリオ作家人
- 剧本作者 ju4ben3zuo4zhe3 脚本家
- 电影剧本 映画のシナリオ.映画の脚本.
- 文件编写人记录 おやレコード
- 编凑 寄せ集めて仕上げる.いろいろな素材をかき集めて作り上げる. 你可真会瞎xiā编凑!/よくもそんなでっち上げを言えたもんだ. 歌词是几个人编凑的/歌詞は何人かが総がかりでまとめ上げたものだ.
- 编入索引中 インデックスに索引を付ける
- 编制 (1)編む.編んで作る. 编制席子/ござを編む. (2)編成する.制定する.立案する. 编制预算/予算を編成する. 编制五年计划/5か年計画を立案する. (3)(軍隊の)編制.(団体?政府機関の)定員と機構. 按照编制,这里可以有一个科长,十个科员/定員によると,ここは課長1名と課員10名をおくことができる.
- 编入目录 の目録を作るカタログ冊
- 编制日期 せいせいじつさくせいひづけ
- 编入 編入する.組み入れる. 把新来的学生编入甲jiǎ班/新入生を甲組に編入する.
- 编制目录 の目録を作るスケジュール
- 编修 (1)〈書〉(書籍を)編纂する. 唐代和宋代都重新编修过《本草纲目》/唐や宋の時代に 『本草綱目』を改編したことがある. (2)編修.▼昔の官職名.国史や国の制度を編纂記録した.
- 另外你在编写剧本时是否已决定选用那个演员
- 闲暇时,他亦有编写剧本和尝试剪接工作,并希望能成为一名电影人。
- “小导演”活动是让孩子们自己编写剧本,用乐高创造情景,并使用乐高摄像头和乐高电影软件,将他们拍摄成迷你小电影。
- 前作和今集一样,同由邝文伟负责编写剧本,本应有一定的质素保证,惜不知何解却退步不少,全片情节极度松散零碎,剧情欠集中点。