- 平常どおり.いつものように.
列车照常运行/列車は平常どおり運行する.
一切照常/一切異状なし.
- 照 (1)(光が)差す.照る.照らす.照射する. 阳光照在窗台上/太陽の光...
- 常 (1)平常の.普通の.一般の. 等同于(请查阅)常识shí. 等同于(...
- 照年例 れいねんどおり 例 年 通 り
- 照尺 表尺,标尺
- 照应 対応する.調子を合わせる. 集体工作,应该特别强调 qiángdiào 互相照应/集団的な仕事をするには,互いに呼吸を合わせていくということを特に強調しなければならない. 这篇文章前后有失照应/この文章は始めと終わりが呼応していない.
- 照射雷达 しょうしゃレーダイルミネータレーダ
- 照度 〈物〉照度.▼単位は“勒克司 lèkèsī ”(ルクス).
- 照射限界 しょうしゃげんかい〈原子〉辐照限,辐照极限。
- 照度分布 しょうどぶんぷ
- 照射量 エキスポージュアろしゅつひばくほうしゅつばくひばくろこうしょうしゃせんりょう
- 照度分布曲线 しょうどきょくせん
- 照射试验 しょうしゃしけん
- しかしネットワークサブシステムでのパケット受信処理は通常どおり行われる.
但是网络子系统中的数据包接收处理是照常进行的。 - .板書内容を表示したまま各電子教材の操作や,動画表示ができる機能.
照常显示板书内容并能进行各电子教材的操作或者动画显示的功能。 - 含意演算子についても,通常どおり@equation_0@と定義.
含意运算符照常定义为@equation_0@。 - また,この拡張に対応していないプロキシが混在していても問題なく動作する.
而且,即使混杂存在与此扩充不对应的代理服务器,也可以照常运作。 - 肺高血圧の原因を特定できないまま手術を行い,閉腹時に心静止をきたした。
由于无法鉴定肺高血压的原因而照常进行了手术,但在闭腹时引起了心跳停止。 - ルール枝を張った後はAlgorithm 1を適用し,通常どおりSuffix木を生成する.
设规则树枝后应用Algorithm 1,照常生成Suffix树。 - すなわち,カメラが1台あるいは逆に3台以上でもすべてのアルゴリズムがそのまま動作可能である。
即不管是一台照相机还是三台以上的照相机,所有的算法都能照常进行。 - 残りの4?7個の心室横断組織片を定法に従いパラフィン包埋し,約5μmの厚さに薄切した。
其余4~7个心室横断组织切片按照常规方法进行石蜡包埋,切割为约5μm厚的薄片。 - 調査は定例調査に準じた手法で実施した。
调查按照常规调查的方法实施。 - なお,選択制限性を満たす文に対しては,通常どおりすべての出力層ユニットにおける誤差信号を考慮する.
并且,对于满足选择制限性的句子,按照常规考虑所有的与输出层单元相关的误差信号。
- 照常的英语:as usual 短语和例子 一切照常进行。 everything proceeds as usual
- 照常的法语:副 comme d'habitude;comme toujours;comme à l'ordinaire天下着大雪,但孩子们~上学.il neige à gros flocons,mais les enfants vont à l'école comme tous les jours.
- 照常的韩语:[동사] 평소와 같다. 평소대로 하다. 照常营业; 평소대로 영업하다 照常上课; 평소대로 수업하다 一切照常; 모든 것이 평소와 같다
- 照常的俄语:[zhàocháng] как обычно; как заведено, как водится
- 照常什么意思:zhàocháng 跟平常一样:~工作丨~营业丨一切~。