导航
建议反馈
词典App

杀人不过头点地的日文

  • 首を切って殺したところで頭が地に落ちるだけ.人を責めるのもほどほどにすべきだ.
  • 例句与用法
  • 杀人不过头点地,处事不能太绝对。
  • 杀人不过头点地,就豁出这把老骨头。
  • 另有一说:常言杀人不过头点地,以头点地说明认输了,服了,杀人是头点地,我就这样也是头点地。
  • 贾瑞只要暂息此事,又悄悄的劝金荣说:“俗话说的好,‘杀人不过头点地’,你既惹出事来,少不得下点气儿,磕个头,就完事了。
  • 》十六回“我本待一刀了却这厮性命,既是你众代表代他苦苦哀求,杀人不过头点地,如今权且寄下他这颗驴头”,取自第二种意思。
  • 其他语种释义
  • 杀人不过头点地的韩语:【속담】 사람을 죽여 보았자 머리가 땅에 떨어질 뿐이다; 사람을 막다른 곳까지 몰아넣어서는 안 된다.
  • 杀人不过头点地什么意思:谓没有什么了不起, 不必太认真。    ▶ 《儿女英雄传》第十六回: “既是你众人代他苦苦哀求, 杀人不过头点地, 如今权且寄下他这颗驴头!” 张斌 《柳叶桃》五: “杀人不过头点地, 能原谅就得原谅, 不能得理不饶人。”
  • 推荐日语阅读
杀人不过头点地的日文翻译,杀人不过头点地日文怎么说,怎么用日语翻译杀人不过头点地,杀人不过头点地的日文意思,殺人不過頭點地的日文杀人不过头点地 meaning in Japanese殺人不過頭點地的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得